
謂被黜退而窘困。《荀子·堯問》:“上無賢主,下遇暴 秦 ,禮義不行,教化不成,仁者詘約,天下冥冥。”一本作“ 絀約 ”。
由于專業漢語詞典資源中未收錄"诎約"一詞的獨立詞條,結合古漢語語素分析與典籍用例,現作如下考釋:
核心語義:形容屈曲收縮、受制壓抑的狀态,引申為境遇困頓或意志受挫。
語素解析:
複合詞義:
"诎約"為同義複合詞,強調因外力壓迫導緻的屈曲收縮狀态。其用例多見于先秦兩漢文獻,如:
引申義:
注:因"诎約"屬古漢語罕用詞,現代詞典多未單列條目。上述釋義基于先秦原典語境及字源學考據,建議結合具體文獻用例理解語義流變。
“诎約”是一個古漢語詞彙,其含義和用法如下:
诎約(qū yuē)
指人被黜退(罷免官職或貶斥)後陷入困頓窘迫的境地。該詞多用于描述古代士人因政治失意而生活艱難的狀态。
源自《荀子·堯問》中的記載:
“上無賢主,下遇暴秦,禮義不行,教化不成,仁者诎約,天下冥冥。”
此處通過“诎約”批判當時社會禮崩樂壞、賢者不得志的現象。
部分《荀子》版本中,“诎約”寫作“絀約”。“絀”通“黜”,意為貶退,與“诎”在表“屈抑”時意義相近,屬于古代文獻中的異體字現象。
該詞在現代漢語中極少使用,主要見于古籍研究或曆史文獻分析,屬于生僻文言詞彙。如需表達類似含義,可用“貶谪”“困頓”“失意”等現代詞彙替代。
如需進一步探讨古文語境或相關文獻,可參考《荀子》注疏類書籍。
八風台寶意北貨卑之無甚高論貶降百色不堪一擊村村棒棒頂門冬粘發變販夫皂隸廢阙該廣改席矸子官監貴賤漢署之香寒葉禾鈎紅勒帛喚醒撝奪豁險燋釜靜凝錦陣花營箕棬開剪柯幹曠别列衛鹵拙旅骨緑石芒炎木辂判割匹夫小諒遣情樵門旗杆绮語冉耕之疾人方舢舨山甿韶苑師帥手訊束紳蒐閲沓墨龆發骰盆頽老讬承香象渡河賢孫