
[now the story goes] 舊小說的發語辭,“卻說”後面接着的多是重提上文說過的事
亦作“卻說”。小說或故事的發端辭,後面往往重提前文說過的事。《三國志平話》卷中:“卻説 周瑜 伏病數日。”《二十年目睹之怪現狀》第三回:“卻説我搬到客棧裡住了兩天,然後到伯父公館裡去打聽。” 雷加 《命名的傳說》:“卻說一個建築過 官廳水庫 的青年工人,到 三門峽 來了。”
"卻說"是漢語中具有承轉功能的關聯副詞,主要見于古代白話小說與戲曲文本。根據《漢語大詞典》解釋,"卻"在此作副詞用,表示"反而、倒"的轉折義項,與"說"組合後形成固定結構,用于引出與上文相關的新話題或轉換叙述視角。
從語用功能分析,《古漢語虛詞詞典》指出該詞具有雙重作用:其一是延續叙事脈絡時提示場景切換,如《三國演義》第五回"卻說華雄手下敗軍報知袁紹";其二是制造懸念引發聽衆期待,常見于說書場域通過"卻說"重啟支線劇情。
在現代漢語研究中,王力《漢語史稿》強調該詞組的曆時演變特征,指出"卻說"萌芽于唐代變文,鼎盛于宋元話本,至明清章回小說成為程式化套語。其語義重心從最初的"反駁前文"逐漸弱化為純粹的叙事标記。
據《近代漢語語法史研究綜述》統計,在《水浒傳》120回本中,"卻說"共出現487次,平均每回使用4次以上,主要承擔三種功能:回目銜接(38%)、視角轉換(52%)、時間跳躍(10%)。這種高頻使用印證了其在傳統叙事文學中的特殊地位。
“卻說”是古典文學中常見的發語詞,主要用于章回體小說或說書場景,起到承上啟下、重提前文或引出新情節的作用。以下是詳細解釋:
基本定義
“卻說”作為發語詞,常見于古典小說或話本的開頭,用于銜接前後文。其字面可理解為“且說”或“再說”,但更強調對前文内容的呼應或轉折。
用法特點
實例分析
注意事項
“卻說”是古典文學中獨特的叙事工具,通過簡潔的引導詞實現情節銜接,現代使用需結合語境。更多例證可參考漢典或《三國志平話》等原著。
靉靆案闆背身邊疆并無二緻赤筆書瘛瘲酬勳哒哒凍幹頓飯符彩更樓官卑職小廣德王餶哺姑父國家标準嘩鬨滑稽皇協軍渾壹佳絶姜嫄交藉教養所口重款兵臘梅累囚連觀邏絡邏逤名稱剽獲樸士辟稱披戴貧鄙娉財婆娑潛心滌慮森邃埏垓射罔十六烷值刷照四時菜頌椒貪險忘家狗往止頑墨婉言韋脂踒踻鄉壯獻遺小當家希寡