
1.亦作"卻纔"。
2.剛才。
“卻纔”是一個古白話文詞彙,其含義和用法可通過以下方面綜合解釋:
當代漢語中,“卻才”已較少使用,多見于文學研究或引用古籍時。日常交流中建議使用“剛才”替代。
如需進一步了解古典詞彙的演變,可參考《水浒傳》等明清白話小說原文或相關語言學資料。
《卻纔》(quècái)這個詞是指某事物剛發生或剛剛發現,用以強調時間緊迫的感覺。
《卻纔》分為兩個部首:卩和纟。
卩,讀音為"jié",有三個筆畫。
纟,讀音為"sī",有三個筆畫。
《卻纔》是漢字詞彙的組合,其中"卻"的本義為指遠離或推開,"纔"表示剛剛。
以繁體字書寫的《卻纔》為「卻纔」。
在古代漢字中,“卻”和“纔”的寫法多樣。比如,“卻”曾用“卻”寫作,而“纔”曾用“才”寫作。
1. 我卻纔進門,他已經離開了。
2. 他卻纔有了一點明白,又面臨新的問題。
3. 計劃改動臨近截止日期,我們卻纔開始讨論。
卻步(quèbù):表示因某種原因暫時停下來或退步。
纔夠(cáigòu):表示某物數量僅夠某一用途。
卻病(quèbìng):表示治療疾病,改變已有狀況。
方才、剛剛、才剛
已經、早已
【别人正在浏覽】