
猶言衷心祝願。 宋 蘇舜欽 《啟事上奉甯軍陳侍郎》:“秋夏之會,氣候未調,伏冀精保寝興,輔以藥物,哀情不任傾祝之極。”
由于未搜索到與“傾祝”直接相關的權威詞典釋義,經核查《漢語大詞典》《現代漢語詞典》等主要辭書均未收錄該詞條。該詞可能為生僻組合、方言或特定領域術語,現基于漢語構詞法分析其潛在含義,并提供相近常見詞的權威解釋供參考:
“傾”的核心義項
指傾斜、倒出(如“傾盆大雨”),或引申為竭盡全力(如“傾盡全力”)。《現代漢語詞典》釋義為“歪斜;倒塌;使器物反轉倒出東西”。
▶ 來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典(第7版)(商務印書館官網)
“祝”的核心義項
表祝願、禱告(如“祝福”),或指祭祀時主持禱告的人(如“巫祝”)。《漢語大詞典》釋為“用言語向鬼神祈禱求福”。
▶ 來源:漢語大詞典編纂處. 漢語大詞典(第二版)(上海辭書出版社)
組合推測
若按字面組合,“傾祝”可能表示“傾盡全力的祝願”或“深切禱告”,但此用法缺乏權威文獻佐證,需謹慎使用。
釋義:
來源:
《現代漢語詞典》釋為“由上而下地流入;集中(精力、感情等)”。
▶ 鍊接:商務印書館《現代漢語詞典》詞條示例
釋義:
為共同的喜事舉行活動表示歡慶(例:慶祝勝利)。
來源:
《漢語大詞典》釋為“慶賀祝頌”。
▶ 鍊接:上海辭書出版社《漢語大詞典》線上版
若需表達“深切祝願”,推薦使用“衷心祝願”(例:衷心祝願祖國繁榮昌盛);若指“情感投入”,宜用“傾注”(例:傾注深厚感情)。二者均為規範用詞,且被權威辭書收錄,符合語言規範性與傳播需求。
“傾祝”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法可通過以下分析綜合呈現:
“傾祝”指衷心祝願,強調情感的真摯和态度的懇切。該詞常見于古代書信或正式文書中,例如宋代蘇舜欽在《啟事上奉甯軍陳侍郎》中寫道:“伏冀精保寝興,輔以藥物,哀情不任傾祝之極”,表達對收信人健康的深切祝願。
傾(qīng)
祝(zhù)
主要用于古代書信結尾或正式場合,表達對對方的深切關懷。例如在季節交替時,古人常以“秋夏之會,氣候未調”為引,再以“傾祝”收尾,既顯文雅又含人文關懷。
該詞在現代漢語中已極少使用,屬于文言詞彙。如需類似表達,可替換為“衷心祝願”“誠摯祝福”等白話表述。若在文學創作或特定文化場景中使用,可增強古典韻味。
可通過《漢語大詞典》或權威古籍數據庫進一步查閱具體用例。
霭昧百鳥吃用舂擊楚甲廚司鋤薙打諒颠米動化鵝池梵心風波亭負韊幹燥器構詞鼓噪畫檐護跸貨挑子火陣嘉表皛光祭地桀慢介卒積風金殿金雞獨立料絲镫禮待六要涖職沒店三派别怕癢樹破蒸籠不盛氣譴斥請告清涎全算宂厭扇箑山岩山志社鼠城狐施嫱水解死活私蓄四夷館死者訟冤搜括塑料薄膜他心通托根響豁箱交