
鳥名。即秦吉了。《嫏嬛記》卷上引《謝氏詩源》:“昔有丈夫與女子相愛,書劄皆憑一鳥往來。此鳥殊解人意,至期,忽對女人喚曰:‘情急了!’因名此鳥為‘情急了’。 沉如筠 詩雲:‘好因秦吉了,一為寄深情。’後人又呼‘吉了’。”參見“ 秦吉了 ”。
"情急了"是一個口語化表達,其核心含義描述人在緊急情況下因内心焦躁、迫切而表現出的沖動或非理性行為狀态。具體解析如下:
構詞與字面義
核心語義 指人在緊要關頭或面臨壓力時,因内心過于焦急、慌亂,導緻失去平日的冷靜,做出匆忙、沖動甚至欠考慮的舉動。它強調情緒(焦急)是引發非理性行為(沖動、慌亂)的直接原因。
語用特征
使用場景 常用于描述在時間緊迫、情況危急或壓力巨大時,人的本能反應:
"情急了"生動刻畫了人在緊急壓力下,因内心焦灼難耐而失去冷靜、言行沖動的心理和行為狀态,帶有輕微貶義,常暗示行為可能帶來不良後果。
“情急了”是一個漢語詞彙,其含義和背景如下:
“情急了”指一種鳥類的名稱,即秦吉了(又稱“吉了”)。這種鳥在古代傳說中被認為通曉人意,能模仿人語傳遞情感。
據《嫏嬛記》記載,古代有一對戀人通過一隻鳥傳遞書信。某日,這隻鳥突然對女子叫出“情急了”,因此得名。後人将此鳥簡稱為“吉了”,并衍生出“秦吉了”的别稱。
需注意與“情急”(qíng jí,指因緊迫情況而焦急)區分。例如:“情急智生”表示緊急時想出辦法,而“情急了”特指鳥類。
若需進一步了解相關詩詞或傳說細節,可參考《謝氏詩源》等古籍記載。
安息日報政避影匿形布揚茶粥承嬗離合楚鎮摧裂蕩漭風狀赴蹈湯火蓋柿羔鴈懷遠讙诽嫁雞逐雞兼輛檢閱金箭鸠雛就學秬酒口墜天花魁奇困蹶诔文領諾龍須席賣冰泯泯芬芬木炭畫排兵布陣攀連潘生跑躂剽勇皮裘輕資岨谷桑蠧三周尚方劍上聞爵睒睒山上無老虎,猴子稱大王勝績十六相適志手心水流花落束拘頌魯素餐孫謀題要頑症惟大梁瑕穢屑涕西封