
梵語石蜜的譯音。結塊的蔗糖。《善見律毘婆沙》卷十七:“ 廣州 土境,有黑石蜜者,是甘蔗糖,堅強如石,是名石蜜。伽尼者,此是蜜也。”
“伽尼”是一個源自梵語的音譯詞,其含義和用法在不同語境中有所區别。以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
“伽尼”是梵語“石蜜”(phāṇita)的譯音,指結塊的蔗糖。這一解釋在佛教典籍《善見律毘婆沙》卷十七中有明确記載:“廣州土境,有黑石蜜者,是甘蔗糖,堅強如石,是名石蜜。伽尼者,此是蜜也。”說明其與古代制糖工藝相關。
該詞主要見于佛教文獻,如《善見律毘婆沙》,用于描述古代廣州地區通過甘蔗熬制而成的堅硬塊狀糖(即“石蜜”)。這反映了古代南亞與中國的糖業技術交流。
作為名字時,“伽尼”由“伽”與“尼”組合:
現代漢語中,“伽尼”已非常用詞彙,主要用于研究古代文獻、佛經翻譯或制糖史時提及。如需進一步了解,可參考《漢典》《善見律毘婆沙》等來源。
《伽尼》是一個漢字,具有多個意義。根據不同的語境,它可以指代“尊敬”、“尊者”、“善良”等含義。在佛教中,它還有宗教性的指稱,用來指代人們對于修行者的敬重和尊崇。
《伽尼》的部首分别是“人”和“矢”,總共由8個筆畫組成。
《伽尼》最早是由梵文“gana”(音譯為“伽那”)一詞演變而來。在漢字中的使用,可能是由佛教經典的翻譯過程中引入的。在不同的曆史時期,它的含義和用法有所變化。
對應的繁體字為《伽尓》。
在古代漢字寫法中,有時會以《伽尓》的形式書寫。
1. 他對老師非常伽尼,總是尊重和聽從他的指導。
2. 在佛教寺廟裡,修行者被信徒們視為伽尼。
伽尼宗、伽尼法師、伽尼教、伽尼道、伽尼焰
敬重、尊敬、尊崇
蔑視、輕視、看不起
希望以上對《伽尼》一詞的解釋能夠滿足您的需求。
<文章結束>【别人正在浏覽】