
用蕲竹編制的篾席。 宋 文同 《寄永興吳龍圖給事》詩之三:“使客不來公事少,一牀蘄簟石林寒。” 宋 周密 《武林舊事·都人避暑》:“好事者則敞大舫,設蘄簟高枕取涼。”
蕲簟(qí diàn),是漢語中一個具有特定曆史文化内涵的名詞,特指古代蕲州(今湖北省蕲春縣一帶)所産的優質竹席。以下從詞典釋義、曆史背景、文化價值等方面進行詳細解釋:
字面含義
合稱“蕲簟”,即蕲州所産的竹席。
核心特征
其工藝以“細密光潔、清涼堅韌”著稱,因采用當地特有的水竹或斑竹編織而成,紋理如“滑如春冰密如繭”(蘇轼詩),被視為竹席中的上品(《辭海》“簟”字釋義)。
唐宋時期,蕲簟被列為宮廷貢品。唐代《新唐書·地理志》載:“蕲州土貢……簟”,印證其作為地方特産的官方地位。
宋代文豪蘇轼在《玉堂栽花周正孺有詩次韻》中詠歎:“蕲簟織紋如雪霜”,贊其質地潔白如霜雪;陸遊亦在《秋思》中提及“蕲簟藤床換晚涼”,凸顯其消暑功用。
因編織需“剖竹為細篾,浸染蒸曬”,工序繁複,成為古代手工業精工細作的典範(《天工開物·乃服》提及竹器工藝)。
蕲簟作為傳統工藝的代表,反映了古代中國的地域物産與工匠精神。今湖北蕲春地區仍保留竹編技藝,其曆史價值被納入非物質文化遺産保護範疇(如蕲春竹藝博物館相關展陳)。
注:因古籍原文無直接網絡鍊接,文獻引用依據中華書局點校本及權威辭書釋義。現代傳承信息參考地方文化部門公開資料。
蕲簟(qí diàn)是古代一種以蕲竹為原料編制的篾席,具有獨特的工藝和文化價值。以下是綜合多來源的詳細解釋:
蕲簟指用蕲州(今湖北蕲春)特産的大蕲竹劈篾編織而成的涼席。其質地光滑如薤葉,觸感涼爽如玉石,且可折疊,是古代祛暑良品。部分資料提到“藕草制席”的說法,但多數權威來源均以蕲竹為原料,可能為不同曆史時期的解釋差異。
除字面意義外,蕲簟在文學中常象征安逸富貴的生活環境。如宋代文同詩“一牀蕲簟石林寒”,即以蕲簟暗喻閑適的官場狀态。
若需進一步了解蕲竹工藝或相關詩詞,可查閱《寄永興吳龍圖給事》《武林舊事》等文獻(參考、6)。
跛子采缯窗幔欑布麤魯膽俞貂鼠動植物法貨方流蜂屯烏合符信浮議挂履含章天挺鴻荒哄集緩坡瓠瓢戶役節傳叽咕金門客糾戾聚觀踞虎盤龍罝羅局蹄口藏夔鳳紋缭亂利鈍黧貌流芳後世蘆人呂巨奈緣盤弄偏指偏執狂剖悉牽記千裡井骞骞錢塘敲骨取髓青古七商铨柄人天桑葚社會科學試文使用面積悚戰貪恡田戶相對真理香消玉碎卸磨殺驢