
[steed mentioned in ancient literature] 良馬名。本作“肅爽”、“肅霜”,亦作“骕騻”
聞說真龍種,仍殘老骕骦。——杜甫《秦州雜詩》
亦作“ 驌騻 ”。良馬名。《後漢書·馬融傳》:“登于疏鏤之金路,六驌騻之玄龍。” 李賢 注:“驌騻,馬名。《左傳》雲, 唐成公 有兩驌騻馬。”今本《左傳》作“肅爽”。《晉書·郭璞傳》:“昆吾挺鋒,驌驦軒髦。” 唐 杜甫 《秦州雜詩》之五:“聞説真龍種,仍殘老驌驦。” 程善之 《古意》詩:“羽林孤兒騎上頭,驌驦寶馬吉光裘。”
骕骦(sù shuāng)是漢語中一個富有古典意蘊的詞彙,特指古代傳說中的名馬,後泛指良馬。以下從釋義、詞源、文化内涵及文獻記載角度詳細解析:
專指古代名馬
據《漢語大詞典》記載,“骕骦”原為周穆王“八駿”之一,毛色青白相間,日行千裡,象征神駿非凡。《現代漢語詞典》明确其本義為“古書上說的一種良馬”,強調其曆史專屬性。
泛指良馬的代稱
在文學語境中,“骕骦”引申為千裡馬的統稱。如杜甫《秦州雜詩》:“聞說真龍種,仍殘老骕骦”,此處以“骕骦”喻指稀世良駒。
“骕”從“馬”部,表義類;“霜”(後演變為“骦”)取意其毛色如霜雪般皎潔。王力《古代漢語》指出,其命名符合“以特征喻物”的漢語造詞傳統。
古籍中亦作“肅爽”“骕騻”,屬疊韻聯綿詞(兩字韻母相同),如《左傳·定公三年》載:“唐成公有兩肅爽馬”,印證其早期書寫形式。
作為周穆王巡狩天下的坐騎,“骕骦”在《穆天子傳》中被賦予“載王馭宇”的政治隱喻,成為君權神授的符號化載體。
文人常借“骕骦埋沒”抒寫壯志難酬,如陸遊詩雲:“骕骦已老笑蹇驢”,以名馬衰老暗喻人才湮沒。
“六骕骦之玄龍”,李賢注引《史記》稱其“色如霜纨”,描述其毛色如白絹般純淨。
記載“桃林多野馬,造父于此得骅骝、骕骦”,印證其産地與神話淵源。
參考資料(文獻來源):
“骕骦”(sù shuāng)是古代文獻中記載的一種名馬,通常被視為珍貴的良馬。以下是詳細解釋:
如需進一步考證具體文獻記載,可參考《漢語大詞典》或古籍注解。
備身刀辨覈砭削虿介伧氣串店初涼大葷眈盻釣聲墆翳督守耳戳爾綿仿效肥益非子偾踣臯舟貢硯好走河上丈人奬渥交番記牒嗟味讦問靜鐘錦雨迥場拷綢克害恇迫馬陸蠻子沒可奈何侔莫木椎耐格啪嗒徘回拍手打掌千金一壺前文人鉗形攻勢榮羨三重門山臣申纾食萍水湄順緒私侍雖説探照燈同咨偷工晚漏校風下澤