
長篇小說。俄國列夫·托爾斯泰作于1873-1877年。貴族婦女安娜因不滿丈夫、大官僚卡列甯的冷酷自私,愛上了軍官伏倫斯基,并和他同居。安娜為此受到貴族社會的鄙棄,後又遭到伏倫斯基的冷落,終于在痛苦和絕望中卧軌 * 。
“安娜·卡列尼娜”是俄國作家列夫·托爾斯泰創作的長篇小說及其女主人公的名字,具有文學和現實雙重含義:
人物背景
安娜是19世紀俄國貴族女性,丈夫卡列甯是冷漠虛僞的官僚。她在婚姻壓抑中與軍官渥倫斯基相愛,但因社會道德壓迫和情人的疏遠,最終選擇卧軌自殺。
象征意義
安娜的悲劇體現了個人追求自由與封建倫理的沖突。她的死亡不僅是情感失敗的結果,更是對虛僞貴族社會的控訴。
該詞常被用來形容因情感糾葛陷入困境的女性,尤其指代在婚姻與愛情中遭受道德壓迫、最終走向自我毀滅的悲劇性處境。
小說通過兩條主線展開:
托爾斯泰受真實事件啟發,通過安娜的悲劇反思社會對女性的壓迫。小說首版于1877年,被譽為“俄國社會百科全書”。
現實應用示例:
“她的遭遇就像現代版安娜·卡列尼娜”常被用于描述女性在情感與道德困境中的掙紮。
《安娜·卡列尼娜》是一部著名的俄國文學作品,由列夫·托爾斯泰創作。它是一本描寫愛情、婚姻、道德和社會問題的長篇小說。故事主要圍繞着主人公安娜·卡列尼娜的一段婚外戀而展開,同時也深入探讨了人性、家庭、社會階級以及人與道德之間的關系。
《安娜·卡列尼娜》一詞可以拆分為五個部首:宀、女、立、十、又。總共有28個筆畫。
《安娜·卡列尼娜》這個詞源于俄國,是俄文書名“Анна Каренина”的音譯。作者托爾斯泰在創作時候使用了一個俄國貴族女子的名字作為主人公,強調了她作為高貴的貴族女子所面臨的種種問題。
《安娜·卡列尼娜》在繁體字中拼寫為「安娜·卡列尼娜」。
在古漢字中,我們可以用「安娜·卡列尼娜」這個詞的意思進行類似的表達,但無法找到對應的漢字寫法,因為這是一個外來詞彙。
1. 安娜·卡列尼娜是一位美麗、聰明但痛苦的女子。
2. 他深深地陷入了安娜·卡列尼娜的愛情陷阱中。
詞組:愛情、婚姻、道德、社會問題、長篇小說、婚外戀、人性、家庭、社會階級、人與道德。
近義詞:無。
反義詞:無。
【别人正在浏覽】