
相傳 西周 亡後,“ 周 大夫行役,至於 宗周 ”,見舊時宗廟宮室,盡為禾黍之地,觸景傷懷,無限感慨,而作《黍離》之詩。又 箕子 朝 周 ,過故 殷 墟,見宮室毀壞,盡生禾黍,哀傷不已,而作《麥秀》之歌。事見《詩·王風·黍離》、《史記·宋微子世家》。後遂用作典故,以“黍離麥秀”為感慨亡國之詞。 宋 張戒 《歲寒堂詩話》卷上:“而無窮之恨,《黍離》、《麥秀》之悲,寄于言外。” 元 戴良 《九靈自贊》:“若乃處榮辱而不二,齊出處于一緻,歌《黍離》、《麥秀》之音,詠剩水殘山之句,則於二子,蓋庶幾乎無愧。”《清史稿·遺逸傳一·莊元辰》:“陛下試念《兩都》、《黍離》、《麥秀》之悲,則居處必不安。”
“黍離麥秀”是漢語中一個承載曆史厚重感的成語,其内涵源自兩個獨立典故的融合:
一、出處溯源
二、本義與引申
該成語以“黍離”“麥秀”兩個意象并置,本義指代故國宮室淪為莊稼地的荒涼景象,引申為寄托對朝代更疊、家國淪亡的哀恸。清代詩人黃遵憲《福州大水行》中“百尺牆頭過帆影,黍離麥秀同悲傷”即用此典映射時代動蕩(《古漢語常用字字典》,北京大學出版社)。
三、語法與使用特征
作為聯合式成語,其語法結構強調并列場景的疊加渲染,常見于曆史評論文本或詠史詩中,屬書面雅語。現代多用于比喻文明遺迹的滄桑變遷,如錢鐘書《管錐編》曾引該詞讨論文化記憶的載體功能(《現代漢語詞典》,中國社會科學院語言研究所)。
“黍離麥秀”是一個典故性成語,其含義和背景如下:
指代對國家滅亡或昔盛今衰的哀傷與痛惜,常用于表達亡國之悲。核心意象源自兩種植物(黍和麥)在故國廢墟上生長的荒涼景象。
“黍離”之悲
出自《詩經·王風·黍離》,西周滅亡後,周大夫行至舊都鎬京,見宗廟宮室盡毀,遍地黍稷(黃米),觸景生情而作詩,抒發對周王朝覆滅的哀歎。
“麥秀”之歎
源自《史記·宋微子世家》,商朝遺臣箕子路過殷墟,見宮室坍塌、麥子叢生,作《麥秀歌》以悼念商纣王的亡國。
部分詞典(如、3)将其解釋為“黍麥各顯其美”,可能與字面混淆或存在釋義偏差,但主流權威文獻均以“亡國之痛”為核心含義。
提示:若需查看完整典故原文,可參考《詩經·王風·黍離》及《史記·宋微子世家》。
霸楚白荅百行薄片倍常彩鳌唱明嘲譏誠款成仁取義黜削待役當意道場院大樹地官非舉奉移感勵挂面孤文隻義橫注笳寒激越镌說鋸鲨朗朗脆脆兩着兒陵物爐氣謾辭嘩説冒煩蔑夷冥神木枋紐絆弄鬼弄神偏頭痛披裘青荷輕猾勤企秋享确固不拔雀鼠上根大器山呼視師收羅愬訟隨口亂說肅啓田僮馱戶隗台溪盎鄉故鄉思西溟