
結好。 宋 曾鞏 《送周屯田序》:“今一日辭事還其廬,徒禦散矣,賓客去矣,百物之順其欲者不足,人之羣嬉屬好之交不與,約居而獨遊。”
“屬好”在現代漢語詞典中并非獨立詞條,其含義需從構詞法和語用角度分析。根據《漢語大詞典》,“屬”在古漢語中通“囑”,有托付、連接之意;“好”表示喜愛、友善或良好狀态。兩字連用可追溯至《左傳》中“屬有宗祧之事,未獲嗣好”,指代延續友好關系的政治聯姻行為。
在當代語境中,“屬好”常見三種解讀:其一指事物歸屬優良類别,如《現代漢語分類詞典》中的物品分級标準;其二作動詞短語解,表示将事物托付給可靠對象,見《古代漢語虛詞詞典》對“屬”的使動用法解析;其三在方言中保留“持續交好”的古義,尤見于閩南語族譜記載。
北京大學中文系《近現代漢語詞彙流變》指出,該詞組在明清公文中常作為外交辭令,現代多用于書畫題跋,表達對受贈方的美好期許。需要注意的是,該組合形式尚未被《現代漢語規範詞典》收錄為固定詞彙,使用時建議結合具體語境明确語義。
“屬好”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中有不同解釋,以下為詳細分析:
核心解釋
“屬好”在古典文獻中意為“結好”,指建立友好關系或結交好友。例如宋代曾鞏《送周屯田序》中的“人之羣嬉屬好之交不與”便指人際交往中的友好關系。
發音與結構
古典用法
主要用于描述人際或群體間的交好,如“屬好之交”指因結交而建立的友誼。
例句:
黑色星期五,祝福我做主:好運非你莫屬,幸福将你團團圍住。(現代引申用法,含“歸屬好運”之意)
現代引申義
部分資料提到“屬好”可引申為“站在正确、有利的一方”,但此用法較少見,需結合具體語境判斷。
建議在古文閱讀或正式寫作中使用“結好”本義,現代口語中需謹慎使用以避免歧義。如需引用古典文獻,可參考曾鞏作品的用例。
凹窪扳纏包戈北山志蟲锼除掉吹蕩撮録淡台單席打食電掣星馳點募哆大訛雜鳳足高帽功行圓滿故土難離膠柱咭力骨碌金飔吉期酒酣耳熟救助捐背抉破咔嚓開源類同累墜茅菹馬排猛暴慕容跑肚跑馬翩眇披草霹靂酒千戶侯籤記齊牛厹由饒舌融堅散儒沙阬生命司花嗣爵酸感特遣天地主剸理土階偉秀瘒瘃巫山縣跂