
雙手沒有捆縛住雞的力氣。形容文弱。 元 無名氏 《賺蒯通》第一折:“那 韓信 手無縛鷄之力,隻 淮陰 市上兩個少年要他在胯下鑽過去,他就鑽過去了,有什麼本事在那裡?”《水浒傳》第三九回:“山寨裡要我們何用?我兩個手無縛鷄之力,隻好吃飯。” 孫犁 《秀露集·<從維熙小說選>序》:“她的童年結發,飽經憂患,手無縛雞之力,終年閉門思過、與世從來無争的丈夫,也終于逃不過文人的浩劫。”
"手無縛雞之力"是漢語中形容人體力極度孱弱的成語,其釋義與用法可從以下角度展開分析:
一、核心釋義 該成語字面指雙手缺乏捆綁雞的力氣,喻指人身體極其虛弱或力量微小。常用來描述文人、婦孺等體力弱勢群體,如《水浒傳》第三十九回描寫宋江"白面書生,隻是手無縛雞之力"。現代語境中既可指生理性力量不足,也可引申為處事能力欠缺。
二、語素解析
三、權威典籍佐證 《漢語大詞典》标注其出自元雜劇《賺蒯通》,形容文弱謀士的典型特征。清代《兒女英雄傳》第三十一回"讀書人手無縛雞之力"的表述,印證該成語在古典文學中的高頻使用。
四、現代應用場景 多用于文學描寫、人物評述等語境,如:
參考來源:
“手無縛鷄之力”是一個漢語成語,現多寫作“手無縛雞之力”,以下是詳細解釋:
形容人的體力極其微弱,連捆綁雞的力氣都沒有,引申為缺乏實際能力或力量不足。常用于貶義語境,表示文弱或無能。
最早見于元代雜劇《賺蒯通》第一折,原文提到韓信“手無縛雞之力”,通過誇張手法突出其表面文弱、實則深藏韬略的形象。後《水浒傳》等文學作品沿用此語,強化了“力量微弱”的貶義色彩。
該成語通過“縛雞”這一日常動作的誇張對比,生動體現了漢語中以小見大的修辭特色,反映了古代對“文武雙全”價值觀的隱性批判。
如需查看更多例句或曆史文獻中的具體應用,可參考漢典、查字典等權威詞典來源。
辨愬并排播授哺糜長拖拖踹踐倒裳調沃定亂扶衰棣友東作多倫多大學亸免放長線釣大魚伏卧附依崗亭公規密谏古代穢媟家常話檢駁講化艱難玉成奸幸勁峭積習難除磕瓜狯胡愧惶枯樹開花耒耨戀班澧沛留牧梅花點銘識拿跟那畔捏素泥俑排車偏棄辟支小乘且使乞力窮漠齊讴七弦琴泉漏犬馬屈佐澀悶僧藍失語十字街頭素石榻凳銅辇土邦