
[crisscross streets]原指道路交叉,行人甚多的鬧市。借指現實社會、現實生活。每每與理想中的“象牙之塔”相對而言
(1).街道橫直交叉的地方。多為行人往來頻繁的熱鬧地方。《景德傳燈錄·洪恩禅師》:“譬如蟭蟟蟲,在蚊子眼睫上做窠,向十字街頭叫喚。土曠人稀,相逢者少。” 艾青 《向太陽》詩:“早安啊,你站在十字街頭,車輛過去時,舉着白袖子的手的警察。”
(2).借指現實社會。 吳晗 《*********先生傳》:“兩夫婦捉襟露肘,兒女啼饑號寒。生活的窮困到了極度,從象牙之塔一攆攆到十字街頭。”
十字街頭是漢語中一個兼具本義與引申義的常見詞彙,其核心含義可從以下三個層面解析:
指兩條道路呈十字形交叉的地方,是城鎮中人群與車流彙聚、分散的交通節點。該釋義源于古代城市布局中主幹道交叉形成的物理空間特征。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室.《現代漢語詞典》(第7版). 商務印書館, 2016. (權威工具書釋義)
比喻面臨重大選擇的關鍵時刻,或不同思想、文化激烈碰撞的領域。此用法常見于文學與哲學語境,強調方向的多元性與選擇的緊迫性。
來源:羅竹風 主編.《漢語大詞典》. 漢語大詞典出版社, 1994. (曆史語義演變佐證)
例證:魯迅《彷徨》題辭"彷徨于無地"即暗喻知識分子在時代變革中的"十字街頭"困境。
在傳統文化語境中,象征煙火氣息濃厚的市井生活核心區,與"象牙塔"的抽象空間形成對立,承載着民間百态的文化意象。
來源:王力《古代漢語常識》中關于"街市"文化符號的論述(中華書局, 2002)
權威參考文獻鍊接:
“十字街頭”是一個漢語成語,通常包含以下含義和用法:
可譯為“crisscross streets”,既保留字面意象,也隱含現實社會的隱喻。
拜茶八大山人癟塌塌擦免草台戲城市居民蚩尤神崇尚春繁鄧演達調署地主之儀房木發無不捷憤不顧身風燭複命浮食詭求箍桶畫殿懷本昏迷不省禍羅角弦解怠機栝禁鑰袀袯老女歸宗領水呂真人買賣婚姻媌條滅寶鳴籁木厘慓銳剖破千齡七公欽刀輕醇秦文日莫途遠三七分什麼時候神色不動涉淺殊技戍角說夢話舒榮肅黜套褲體化梯己穩厚憲兵細點