
調和五味之人。喻指理政治國之材。 宋 黃庭堅 《喜知命弟自青原歸》詩:“諒非調鼎手,正覺荷鋤便。”參見“ 調鼎 ”。
“調鼎手”是漢語中兼具本義與引申義的複合詞,其核心意象源自古代烹饪與政治治理的雙重隱喻。從漢語詞典角度可作以下三層解析:
一、本義溯源
“調鼎”最早指代烹饪技藝,《說文解字》釋“鼎”為“三足兩耳,和五味之寶器”,《周禮·天官》記載“亨人掌共鼎镬”,可見鼎是古代調和食材的重要炊具。所謂“調鼎手”,即指精于掌控火候、調和五味的廚師,如唐代孫愐《唐韻》注“調”為“和也”,強調技藝的協調性。
二、引申義發展
該詞在先秦時期已衍生出政治寓意。《尚書·說命下》載商王武丁以“若作和羹,爾惟鹽梅”比喻賢相傅說,将治國比作調味,遂使“調鼎手”成為宰相的代稱。漢代桓寬《鹽鐵論》稱“宰相者,上佐天子理陰陽,下遂萬物之宜,外鎮撫四夷,内親附百姓,使卿大夫各得任其職”,恰如鼎中調和衆味。
三、文學與曆史用例
唐宋詩詞中此喻頻現,如李白《送梁公昌從信安北征》雲“高賢未測萬人敵,調鼎功夫何日成”,元好問《喜李彥深過聊城》言“論兵縱浪亦奇事,坐作調鼎皆良謀”,均以“調鼎手”贊頌治國能臣或謀略大家。清代《佩文韻府》更将“調鼎”列為政事類典故詞目。
現代漢語中,“調鼎手”仍用于形容在複雜局面中統籌協調的核心人物,但其使用語境多偏向曆史文學領域。該詞的語義演變脈絡,印證了中華文化“治大國若烹小鮮”的治理哲學,以及“食政相通”的隱喻思維傳統。
“調鼎手”是一個漢語詞語,其含義和用法可結合多個權威來源綜合解釋如下:
“調鼎手”原指調和五味、掌握烹饪技巧的人,後引申為比喻具有治理國家才能的人才。這一比喻源于古代用鼎烹饪的象征意義,“調鼎”即協調鼎中食材,暗喻治國理政需平衡各方力量。
“調鼎”在古代文獻中常與“治國”并提,如《漢書》有“宰相者,上佐天子理陰陽,下遂萬物之宜,外鎮撫四夷諸侯,内親附百姓,使卿大夫各得任其職焉”,與“調鼎手”内涵相通。
如需進一步考證具體詩詞或曆史用例,可參考《漢語大詞典》或宋代文集。
愛不釋手阿肯人敗面辨若懸河避怕侪俗長休告超詣蚩蚩嚚嚚斥鴳抽剝廚傳吹唬道歉地地道道地名學短箋方幅賦鵩高幹股分寒烈豁豁護佑尖瓣靜坊計置濬波诓詐琅園樂國兩漢料估離山調虎流腫儱偅洛神免役錢米麥明晖明政嬭房鬧社盤行仆滅潛在窮昊穹昊榷茶撕打天無二日條晰外事處為什舞扇無羽箭閑雜兒心不由意