
增添或删削。指文字的增減。 魯迅 《且介亭雜文二集·<中國新文學大系·小說二集>序》:“自編的集子裡的有些文章,和先前在期刊上發表的,字句往往有些不同,這當然是作者自己添削的。” 郭沫若 《蒲劍集·由“墓地”走向“十字街頭”》:“ 司馬遷 引用古書,總愛加以添削,是學術界所通認的事。”
添削是古漢語詞彙,現多用于日語借詞(添削・てんさく),漢語中本義指對文字的修改、删訂,後引申為批改、潤色文章。以下是詳細解析:
修改删訂文字
指删除冗餘内容并修正錯誤,使文章更精煉準确。
例證:
王維《苑舍人能書梵字兼達梵音》詩:“《楚辭》添削後,漢賦校雠初。”
(《全唐詩》卷一二七)
批改文章
特指師長對學子的詩文作業進行修正指導。
例證:
清代章學誠《文史通義》:“先生為添削拙文,朱墨燦然。”
(《文史通義・外篇三》)
二字組合形成對立統一語義:增補不足,删減冗餘,體現古人“損益相濟”的修文理念。
《漢語大詞典》(第6冊,第102頁):
“添削:删改文字。唐王維詩已見其例。”
《辭源》(修訂本)(商務印書館,1983年,第1772頁):
“添削:修改文章。如批改生徒課卷。”
王維詩考釋:
前引王維詩中“添削”與“校雠”對舉,佐證其與文獻校勘的關聯性(參見《王維集校注》卷三,中華書局1997年版)。
該詞在現代漢語中已罕用,多保留于研究古典文獻或日語借詞場景(如日本“添削サービス”指作業批改服務)。需結合語境判斷語義,避免與“添改”“删削”等近義詞混淆。
參考典籍原文
王維《苑舍人能書梵字兼達梵音》全句:
“名儒待诏滿公車,才子為郎典石渠。
蓮花法藏心懸悟,貝葉經文手自書。
《楚詞》添削後,漢賦校雠初。
聞道宸遊方命賞,應隨思赉喜昭徐。”
——《全唐詩》卷一二六・一二七
“添削”是一個漢語詞彙,讀音為tiān xuē,主要用于描述對文字的修改行為,具體指增添或删減内容,以達到優化文本的目的。以下是詳細解釋:
核心含義
指在文字創作或編輯過程中,通過增加新内容(“添”)或删除冗餘部分(“削”)來調整文本。這一過程常見于文章修訂、古籍校勘等場景。
詞源與結構
魯迅的用例:
在《且介亭雜文二集》中,魯迅提到自己編訂文集時,會對期刊發表過的文章進行字句修改,即“添削”。
郭沫若的觀察:
他指出司馬遷引用古書時常對原文進行添削,說明這一行為在曆史文獻整理中具有普遍性。
如需進一步了解,可參考權威詞典如《漢典》或具體文獻中的用例。
愛之欲其生,惡之欲其死貶戮裱糊店誠慤沖真麤戆打哆嗦滴得對抗賽飛條奮發踔厲符禁該歪工業局購置歸徑呵浪魚鴻飛荒末歡驚虎蕩羊群活森沙揀拔減卻夾巷進複箕箒之使塊莖琅嬛福地勞動法連抱兩頭虺賃銀龍爪書矊脈模棱兩可泥坂畦棱蜻蛚輕侮栖影穑事石版私曆訟端送鈎索酒太平天國檀箋恬泊恬不為怪天主國僮婦通洋兔缺烏沉險阸詳求相隋效勝阋蹏