
持箕帚,以供掃除之役。借作己妻之謙稱。《韓詩外傳》卷九:“ 楚莊王 使使賫金百斤聘 北郭先生 ,先生曰:‘臣有箕箒之使,願入計之。’”
“箕箒之使”是一個漢語成語,其含義和用法在不同語境中存在兩種解釋,需結合權威資料綜合說明:
主要含義(謙稱妻子)
該成語最常見的意思是“持箕帚以供掃除之役”,借作對妻子的謙稱。古代“箕”和“箒”(帚)是清掃工具,代指家務勞作。當男性提及妻子時,用此詞表示謙遜,暗含“我的妻子隻能做些灑掃雜事”之意。
例如《韓詩外傳》卷九記載,北郭先生面對楚莊王的聘金時,以“臣有箕箒之使”回應,意為需與妻子商議。
引申含義(工具與人才的關系)
部分資料提到該成語可比喻“用簡陋工具處理重要事務”或“對人才的不重視”,但這一解釋多見于現代網絡釋義,權威古籍和詞典中較少見。需注意語境區分。
使用建議:
漢字作為中華民族的瑰寶之一,深受世人喜愛和重視。在漢字中,有許多字形獨特且意義深遠。本文将讨論其中一個漢字——《箕箒之使》。
《箕箒之使》的意思是指掃帚的使用。掃帚是用于清掃、打掃的工具。這個漢字通過兩個部首的組合,表達了使用掃帚進行清掃的含義。
《箕箒之使》由兩個部首組成:箕(第三部首)和箒(第一部首)。箕指的是一種農具,箒指的是掃帚。箕由7畫,箒由11畫。
《箕箒之使》的源遠流長。早在先秦時期,《箕箒之使》已經成為人們熟知和使用的工具。它源于古代農耕民族對于清理雜物和保持環境整潔的需求。
《箕箒之使》的繁體字為「箕箒之使」,與簡體字形式基本相同。
在古代,漢字的書寫方式與現代有所不同。《箕箒之使》也有其古代寫法。其中箕字在小篆字體中書寫為「㸤」,箒字在小篆字體中書寫為「㸥」。
1. 她用箕箒打掃了整個房間。
2. 農民用箕箒清理田地裡的雜草。
在漢字中,可以通過《箕箒之使》的形聲字特性構成一些相關的詞語,例如:箕風、箒帚、使令等。
與《箕箒之使》意義接近的詞語包括:掃帚、清掃、打掃。
與《箕箒之使》意義相反的詞語包括:堆積、髒亂、不整潔。
【别人正在浏覽】