
[husband's elder sister] [口]∶丈夫的姐姐
丈夫的姐姐。多用于口语。
“大姑子”是汉语中用于描述亲属关系的称谓词,特指丈夫的姐姐。这一称谓在汉语方言区广泛使用,属于传统宗族文化中“五服”亲属体系的一部分。根据《现代汉语词典》(第七版)的定义,其核心含义为“丈夫的姊姊”,与“小姑子”(丈夫的妹妹)形成对称。从词源学角度分析,“姑”字在《说文解字》中本指“夫母”,后衍生出对丈夫姊妹的统称,前缀“大”则用于区分长幼次序。
在民俗文化中,大姑子的角色常与家庭伦理关联。例如《中国亲属制度研究》指出,传统家庭中大姑子对弟媳既有指导义务,也承担调解婆媳关系的责任,这一现象在华北地区尤为显著。语言学资料显示,该称谓存在地域变体:北方官话区多称“大姑姐”,吴语区则用“阿姑”指代,而粤语区保留古汉语“姑姐”的说法。值得注意的是,《红楼梦》第三十五回中“大姑子”的用法,印证了该词汇在清代白话中的活跃性。
“大姑子”是汉语中对特定亲属关系的称谓,具体解释如下:
“大姑子”指丈夫的姐姐,且通常用于口语场景。例如《红楼梦》第四十二回中提到的“大姑子小姑子”,即指丈夫的姊妹()。
部分非权威来源(如)错误地将“大姑子”解释为“男方姐夫的妻子”,这与主流定义相悖。需注意甄别信息来源的可靠性。
相关成语如“小姑独处”(指未婚女子),常与“大姑子”形成对比,体现传统家庭中不同女性角色的定位()。
如需进一步了解该词在文学作品中的用法,可参考《红楼梦》相关章节或权威词典(如汉典)。
熬困版檄比武伯成子高成和冲刷凑理大刀顿纲振纪輀轩防御使腐灭敢怒而不敢言高古歌梁勾神拐弯抹角合叶恍恍忽忽狐步舞昏腾谏省寄付酒材救生局记叙姬周刻意求工连称廉访使粮涂流离颠顿戾虚龙腾虎踯门榜绵白糖冥漠南甍疲懒皮里晋书贫灶起家清俭青罗清艳肉排丧荒伤墯哨探涉履诗隐手板支颐书体琐第谈客帖敕剜肉成疮献醻县道详悉