
清 代内阁属署,专处理满文文件的缮写、校阅等事务。《清会典·内阁·满本房》:“满本房:侍读学士, 满洲 二人;侍读, 满洲 四人。掌校閲 清 本。”注:“通本由汉本房繙 清 字后交满本房,中书缮写,侍读学士、侍读等详细校閲。” 清 阮葵生 《茶馀客话》卷一:“内阁办本,分为五堂。一满本房,满侍读学士统之。专司缮写 清 字,校正 清 文。”
"满本房"是清代中央机构中一个文书处理部门的专称,其核心职能与满文奏章缮写及校核相关。以下是基于历史文献的详细释义:
"满本房"(又称"满本堂")隶属清代内阁,与"汉本房"并列,是处理满汉文奏章的核心部门。其名称中的"满"指满文文书,"本房"意为文书誊抄与校核的办公场所。据《清史稿·职官志》载,内阁下设满本房,专司满文题本的缮写、校对与用印事务。
各省满文奏章由汉本房翻译后,转交满本房以满文正楷誊抄,形成正式题本(《大清会典事例·卷十四》)。
誊抄后需逐字校勘,确认无误后加盖"内阁印",再呈送皇帝御览(《光绪朝钦定大清会典·卷二》)。
满本房需将已批阅的满文题本归档存贮,形成清代满文档案主体(中国第一历史档案馆《清代内阁档案综述》)。
"满本房"为官方称谓,而"满本堂"系其别称(多见于满文档案),二者实指同一机构。"堂"强调办公场所,"房"侧重职能分工,此命名逻辑与内阁"蒙古房""汉票签房"一致(《清代国家机关考略》)。
中华书局点校本,1977年。
台北文海出版社影印本,1967年。
《清代内阁档案整理报告》,2005年。
中国人民大学出版社,1981年。
"满本房"是清代内阁中专责满文题本缮校的机构,其职能反映了清廷"满语为国书"的治理特色,亦是研究清代文书制度与满汉文化交融的关键切入点。
“满本房”是一个具有历史背景的专有名词,主要用于清代官制语境中。以下是综合多来源的详细解释:
指清代内阁下设的机构,专门负责满文文件的缮写、校阅及档案管理。该机构是清朝处理政务文书的核心部门之一。
据《清会典》记载,满本房人员配置包括:
该机构体现了清朝“满汉分治”的行政特点,与专管汉文文件的汉本房形成分工协作体系。
注:部分网络资料将“满本房”误释为成语,实为特定历史概念,以上解释综合清代官方文献及权威辞书考订。
安于所习白首如新冰糖葫芦陛卫蔀室彩局出浅入深存济虘诈打乖儿殚瘁督治翻把放殛风害逛厂鸿庆宫花遮柳隐挥戈返日虎圈鹘蹄交手径须锦绘斤凿攫啄踞峙酷妒龙爪粟迷塞抹丢默契神会墨突不黔内市匿控蹒行辟忌诮哗岐峻企求奇纵诎寸信尺取说容彭软湿入骨三夫人沙鹿食气汤厨天眚铁板歌喉铁围山退膘推慕推食五诫先次携拔息利