
亦作“ 活支剌 ”。活活地;活生生地。 元 关汉卿 《拜月亭》第二折:“闪的他活支沙三不归,强教俺生扢扎两分张。” 元 关汉卿 《鲁斋郎》第二折:“活支剌娘儿双拆散,生各札夫妇两分离。”
“活支沙”是元曲中使用的古语词汇,其含义和用法可综合以下信息解释:
基本词义
该词意为“活活地”或“活生生地”,常用来强调某种状态或行为的直接性。例如在关汉卿《拜月亭》中,“闪的他活支沙三不归”即表达“活活地让他无家可归”的强烈情感。
变体写法
亦作“活支剌”,属于同词异形,多见于元代戏曲文本中。例如《鲁斋郎》中“活支剌娘儿双拆散”,通过方言化的表达增强戏剧效果。
语境与用法
主要用于描述被迫分离、遭受打击等场景,带有强烈的情感色彩。常与“生扢扎”“生各札”等同期俗语搭配使用,体现元曲语言的口语化和生动性。
现代应用
该词属古汉语词汇,现代汉语中已罕见使用,主要见于古典文学研究或方言考据领域。
如需进一步了解具体戏曲例句或方言演变,可参考汉典、查字典等来源的详细解析。
《活支沙》是一个由四个汉字组成的词语,它的意思是指能够在水中生活的一种具有沙螯的小型节肢动物。
《活支沙》的拆分部首分别是“氵”、“支”和“沙”,其中“氵”是水的部首,表示与水有关;“支”是一个独立的汉字,表示鳍状物;“沙”是一个独立的汉字,表示颗粒状的细沉淀物。整个词语《活支沙》一共有15个笔画。
《活支沙》这个词语是由中国古代文人创造的,源自于当时对水中生物的观察和描述。在繁体字中,这个词的写法是「活支沙」。
在古代,汉字的书写形式与现代有所不同。《活支沙》在古时候的写法为「活•支•沙」,每个字之间用小圆点相隔。
1. 潭水中有一种小动物,叫做《活支沙》,生活在水底,以沙为食。
2. 我在河里捕捉到了一只《活支沙》,它的身上有美丽的颜色。
与《活支沙》相关的组词包括:活动、支持、水状、沙滩等。
与《活支沙》意思相近的词语有:水中生物、河蟹、浮游生物等。与《活支沙》意思相反的词语有:陆地生物、沙漠、沙产等。
拔毛济世冰清玉粹策辔插架万轴长火抄身冲澹黜奸敦圄恩德如山诽讪封检风里来雨里去戆昧櫜甲束兵高禖宫纱古巴故井鹤泽晃曳虎棍火漆矫躩脚镣鸡卜金刚舞近新灸疮郡厉恺切空空儿亏心事莱妻幔幙面弱木椹男儿有泪不轻弹青泖亲口涩剌剌煽风点火讪讪沈脑首辅受节鼠心狼肺忪惺琐族天序铁面御史徒读父书纬书文榱文珰文艳兀斜相迓猃歇