
[backstage boss] 原指旧戏班子的班主,现在常用来比喻在背后操纵、支持的人或集团,有贬义
戏班子的老板。后多借指背后操纵、支持的人或集团。 瞿秋白 《<子夜>和国货年》:“而到了那时候,这国又不是‘大王’们的国了,也不是他们的后台老板的国了。” 柳青 《创业史》第一部第十三章:“嗬!有党的领导,和供销社拉上关系,又有国家银行做后台老板,咱怕什么?”
后台老板是一个汉语复合词,通常指代实际掌控事务但不出面公开活动的核心人物或势力。该词由“后台”和“老板”两部分构成:“后台”原指舞台后部,引申为背后支持或隐藏的场所;“老板”指企业所有者或决策者。组合后比喻隐藏在幕后的实际操控者,常见于政治、商业等语境中,含一定贬义色彩。
根据《现代汉语词典》(第七版,商务印书馆),该词定义为“暗中操纵、支持某事或某组织的实际主使者”。中国社会科学院语言研究所《现代汉语常用词表》进一步指出,其语义核心是“隐蔽的权力行使”,强调“不直接显露身份”。构词方式为偏正结构,属名词性短语,标准读音为“hòu tái lǎo bǎn”。
在用法上,常与“操纵”“指使”等动词搭配。例如:“这家媒体看似中立,实则有财团充当后台老板”(引自北京大学汉语语言学研究中心语料库)。近义词包括“幕后黑手”“操盘手”,反义词则为“台前人物”“公开负责人”。
“后台老板”是一个汉语成语,其含义和用法如下:
指在幕后掌握实际权力或决策的人或集团,通常对某个组织、团体或企业有实际控制力。原指旧时戏班子的班主,后引申为背后操纵、支持的人或势力。
来源与演变
最初用于戏曲行业,指戏班班主(即实际管理者)。现代语境中,多比喻在背后提供支持或暗中操控的人/集团,带有贬义色彩。
用法特点
典型例句
“有党的领导,和供销社拉上关系,又有国家银行做后台老板,咱怕什么?”
——柳青《创业史》第一部第13章。
如需进一步了解成语的演变或文学引用,可参考《创业史》原文或权威词典释义。
呗赞宝财畚梮蔽膝缠约凑拍错漏带宽丹光耽习灯泡东搜西罗断肢发射极耦合逻辑集成电路匪夷匪惠改毁嘎七马八诡冒刿心刳腹滚球过家家儿还骂汉署之香后服即安嘉友嗟伏解剑拜仇矜允礚礚跨蹇库狄盔头朗迈糲米令閤凛凓吏垣漏匿名我固当命中腻壤潘鬓敲山震虎侵侮劬蹇肉消乳犊不怕虎射姑山圣智尸位素餐天和吐刚伪貌微语乌鹊恶杀都来相经先士憸言