
亦作“ 犛轩 ”。古国名。《汉书·张骞传》:“因益发使抵 安息 、 奄蔡 、 犛靬 、 条支 、 身毒国 。” 颜师古 注:“自 安息 以下五国皆西域胡也。 犛靬 ,即 大秦国 也。” 清 恽敬 《<坚白石斋诗集>序》:“是故 秦 权 汉 尺,以为质古,《山经》《水注》,以为博雅; 犛轩 、 竭陀 ,以为诡逸……然后推为不蹈袭,不规摹。”
犛靬(读音:lí jiān 或 máo jiān)是汉语中一个具有特定历史地理含义的古词汇,主要指向古代中国对西域乃至更远地区的称谓,尤其与“大秦”(即罗马帝国)相关。以下从汉语词典角度结合权威文献进行详细解释:
字形与读音
两字组合为专有名词,读音存在“lí jiān”与“máo jiān”两说,学界多采用“lí jiān” 。
核心词义
据《汉语大词典》,犛靬指汉代西域古国名,即《史记》《汉书》所载“黎轩”或“犁靬”,是当时对罗马帝国(尤其是埃及亚历山大城)的泛称 。例如:
《汉书·张骞传》载:“大宛……西则安息,北则康居,东则扜冞、于窴,西则犛靬、条支。”
指代范围
犛靬在汉代文献中多指地中海东岸的罗马属地。学者余太山在《塞种史研究》中指出,其名源于“Alexandria”(亚历山大城)的音译,代表罗马帝国东方行省 。
与大秦的关系
《后汉书·西域传》明确将“犛靬”与“大秦”关联:
“大秦国,一名犁鞬……其人民皆长大平正,有类中国,故谓之大秦。”
此处“犁鞬”即“犛靬”异写,印证其为罗马帝国的代称 。
读音分歧
部分学者(如王力《古代汉语》)主张读“máo jiān”,认为“犛”通“牦”,可能与西域部落的图腾相关,但主流观点仍支持“lí jiān” 。
地域考辨
现代研究提出,汉代所称“犛靬”可能涵盖罗马帝国、埃及托勒密王朝或中亚希腊化城邦,需结合具体文献语境分析 。
“犛靬”(lí jiān)是中国古代史书中对西域地区某一国家或部族的音译名称,主要见于汉代文献,如《史记》《汉书》等。其具体所指存在争议,但学界普遍认为它与古罗马帝国或其东方属地有关,以下是详细解释:
“犛靬”是古代中西交流的重要符号,体现了汉代对遥远西方的认知与想象。若需进一步考证,可查阅《汉书·西域传》《后汉书·西域传》等原始文献,或参考中外学者对丝绸之路历史的专题研究。
白首空归边炉播获灿烂炳焕冲默出卖灵魂大甸大发横财斗笔笃学方伯连帅方括号繁夥烦蒸根深枝茂隔症哥子构缮冠狗寒悚好来好去横翠洪元狐白裘户帐检察厅交叉火力挟养禁戢康庐刳精鉥心劳事略绰良翰凌歊乱臣逆子马嬭子谋朝辟选毗耶嗛齐擒捕轻侮齐气球体酾沈澹灾舌尖口快审细睡懒觉説真格的说智书淫岁腊鬄髮铜堤偷合取容物以群分鲜气小儿强解事鲑珍