
歸心擁戴。《晉書·荀勖傳》:“宜有所營置,令有歸戴者。”
“歸戴”是一個漢語詞語,其含義和用法在不同語境中有細微差異,但核心意義可從多個權威來源綜合得出:
歸戴(guī dài) 主要指“歸心擁戴”,表示人心歸順、擁護某人或某事物。例如《晉書·荀勖傳》中的記載:“宜有所營置,令有歸戴者”,即強調通過措施使民衆誠心歸附。
詞義解析
使用場景
多用于曆史或文學語境,形容民衆對君主、領袖的擁護,或群體對某種理念的認同。例如:“為政者需以德服人,方能令百姓歸戴。”
部分來源(如)提到“歸還”的引申義,但這一用法在古籍中未見明确例證,可能為現代誤讀。需結合具體語境判斷,主流解釋仍以“歸心擁戴”為主。
“歸戴”一詞以表達人心歸附為核心,需注意與“歸還”等字面義區分。如需進一步考證,可參考《晉書》原文或權威詞典(如《漢語大詞典》)。
歸戴(guī dài):意為恢複或歸還戴在身上或頭上的物品。通常用于形容戴在身上或頭上的飾物或帽子被取下後再次戴上。
歸(guī):從子部,五筆編碼:52352,總筆畫:6
戴(dài):從戈部,五筆編碼:45134,總筆畫:12
歸戴一詞來源于古代漢語,現代漢語中仍然使用。歸戴的繁體寫法為「歸戴」。
在古代漢字寫法中,歸戴的寫法與現代漢字存在一定區别。具體而言,歸戴的古時候寫法為「歸戴」。
1. 他歸戴上了一頂帽子,顯得更加典雅。
2. 小王從地上撿起帽子,歸戴在頭上,風度立刻恢複。
歸還、返歸、戴帽、戴上、帽子等詞與歸戴相關。
佩戴、安戴。
取下、摘掉。
【别人正在浏覽】