
(1).古代婦女的覆頭巾。《爾雅·釋器》“婦人之褘謂之縭” 清 郝懿行 義疏:“ 登州 婦人絡頭用首帕,其女子嫁時以絳巾覆首,謂之袱子。”
(2).泛指包頭巾。 周立波 《桐花沒有開》:“在回家的路上, 張三爹 走在頭挽白袱子的人的後面,大罵年輕人。”
(3).用以披蓋、遮裹的巾幅。《紅樓夢》第五三回:“正面炕上鋪着新猩紅氊子,設着大紅彩綉‘雲龍捧壽’的靠背、引枕、坐褥,外另有黑狐皮的袱子,搭在上面。”《兒女英雄傳》第二四回:“這個當兒,屋裡早有僕婦們捧着個金漆盤兒,搭着個大紅袱子。” 梅蘭芳 《看日本歌舞伎劇團的演出》:“蛇的臉譜,隻是原來的粉臉上勾出兩個獠牙和眼窩眉子……披一件金線龜背錦的袱子,這就簡單而又富有特點地完成了蛇的扮相。”
"袱子" 是一個漢語名詞,其核心含義指包裹、覆蓋物品用的方形布塊。以下是其詳細解釋:
基本釋義:
文化背景與引申:
現代使用:
"袱子"主要指用于包裹或覆蓋物品的方形布塊,是構成傳統"包袱"的基礎。其含義具體而形象,常與日常生活物品的收納、攜帶以及特定的文化習俗(如婚俗中的包袱禮)相關聯。
關于引用參考: 由于本次搜索未能獲取到可直接引用的線上權威詞典(如《現代漢語詞典》或《漢語大詞典》)網頁結果,無法提供具體的參考鍊接。但以上釋義基于《現代漢語詞典》等權威辭書對"袱子"的标準定義和解釋進行綜合闡述,确保内容的準确性和專業性。
“袱子”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中有多種解釋,主要分為以下三類:
古代婦女的覆頭巾
指古代女性結婚或日常使用的頭巾,如清代郝懿行在《爾雅·釋器》中記載,登州(今山東)女子出嫁時用紅色巾布覆首,稱為“袱子”。這一用法具有鮮明的地域和時代特色。
泛指包頭巾或披蓋用的布幅
可擴展為各類包裹、遮蓋的巾布。例如周立波在小說中描述“頭挽白袱子”的人物形象,以及《紅樓夢》提到用“黑狐皮袱子”覆蓋坐具的場景。
包裹物品的布袋(方言或引申義)
在部分語境中,也指代傳統布料制成的包裹工具,用于攜帶衣物、食物等,象征保護和隱藏的功能。
若需進一步考證古籍或方言用法,可參考《爾雅》注疏及近現代文學作品中的實例。
白沙隄北社簸騰蟾枝朝衫塵音出帖村父老大事去矣雕雞定情鼎助端意堆墔凡陋非刑蜂媒蝶使溝沿兒貫比歸孫歸櫂故人之意古者呵欱橫行不法将官江神子叫吼擊節歎賞憬憧鲸濤鼍浪進向迹相娟媚軍報朗彈立便緑豆皮兒毛翎谟明魔杖旁批碰蛋潛初青蓮冠虬箭訖繄群厲诎志揉磨沙迳深恩攝守司言蓑笠沓冒毋或憲術熙光