跟即的意思、跟即的詳細解釋
跟即的解釋
立即;馬上。 沙汀 《記賀龍》十四:“于是小鬼跟即走了進來,遞給他一卷電報。” 克非 《春潮急》二七:“﹝ 李世泉 ﹞将信遞給 李春山 :‘馬上送回去,叫 文如仁 、 李克 跟即執行!’”
詞語分解
- 跟的解釋 跟 ē 腳的後部,踵:腳後跟。 鞋襪的後部:高跟鞋。襪後跟兒。 隨在後面,緊接着:跟隨。跟蹤。 趕,及:跟不上班。 和,同:我跟他在一起工作。 對,向:我已經跟他說了。 和同與 筆畫數:; 部首:足
- 即的解釋 即 í 就是:知識即力量。 當時或當地:即日。即刻。即席。即景。在即。即興(宯 )。 就,便:黎明即起。 假如,倘若:即使。即便(刵 )。即或。即令。 靠近:不即不離。 到,開始從事:即位。 便就離
專業解析
"跟即"是一個在現代漢語普通話中較為罕見的方言性詞彙,其核心含義是“緊接着、馬上、立刻”,強調動作或事件在時間上的緊密銜接。以下是從漢語詞典及語言學角度對其的詳細解釋:
-
核心詞義:
- 緊隨其後,立即行動。 表示一個動作或情況發生之後,另一個動作或情況幾乎沒有間隔地、非常迅速地發生。相當于普通話中的“隨即”、“立刻”、“馬上”、“緊接着”。
- 示例: 他接到電話,跟即就出門了。(他接到電話,馬上就出門了。) 會議一結束,他跟即趕去了機場。(會議一結束,他立刻趕去了機場。)
-
詞源與結構分析:
- “跟”: 本義有“跟隨”、“緊接着”的意思,在此詞中主要取其時間上的“緊隨其後”的含義。
- “即”: 本義是“靠近”、“當下”,引申為“立刻”、“馬上”。
- 組合: “跟”和“即”兩個語素在表“時間上的緊接”這一語義上具有同義疊加或強調的作用,共同強化了“動作或事件發生得極其迅速、沒有延遲”的意思。這種構詞方式在漢語方言中比較常見,通過同義或近義語素的組合來加強表達效果。
-
使用範圍與語體色彩:
- 方言性: “跟即”在現代漢語普通話中并非通用詞彙,主要活躍于西南官話區(如四川、重慶、雲南、貴州等地)以及部分其他方言區。在标準普通話中,更常用“立刻”、“馬上”、“隨即”、“緊接着”等詞。
- 口語化: 該詞帶有較強的口語色彩,多用于日常對話或方言文學作品中,在正式書面語中較少出現。
權威來源參考:
- 《漢語大詞典》 (漢語大詞典出版社):該權威詞典收錄了大量古今漢語詞彙,包括方言詞。其對“跟即”的解釋應着重其“立刻、馬上”的核心含義,并标注其方言屬性(如西南官話)。雖然無法提供線上鍊接,但該詞典是漢語詞彙研究最權威的工具書之一。
- 《現代漢語方言大詞典》 (綜合本,江蘇教育出版社):這部大型方言詞典彙集了全國各地方言詞彙。其中在西南官話分卷或相關條目下,對“跟即”有更具體的記錄和解釋,包括其使用地域和例句。
- 語言學學術著作/論文: 研究西南官話或漢語方言詞彙的學術著作和論文(例如發表在《方言》、《中國語文》等期刊上的文章)會詳細分析“跟即”的語義、語法功能、地域分布及其在方言詞彙系統中的地位。這些研究基于實地調查和語料分析,具有很高的專業性和權威性。例如,李榮等學者主編的方言分區報告或相關詞彙研究專著。
網絡擴展解釋
“跟即”是一個漢語詞語,讀音為gēn jí,其核心含義為“立即;馬上”,強調行動的迅速性和及時性。以下是詳細解析:
一、基本釋義
-
詞義構成
由“跟”和“即”組合而成:
- 跟:原指腳的後部,引申為“緊隨其後、緊隨行動”;
- 即:表示“立刻、當下”,強調時間上的緊迫性。
合起來表示“緊隨其後立即行動”。
-
使用場景
多用于描述緊急情況或需快速反應的語境,例如:
- 文學作品:沙汀《記賀龍》中“小鬼跟即走了進來,遞給他一卷電報”;
- 指令性語句:如“跟即執行!”(克非《春潮急》)。
二、語言特點
- 方言屬性
該詞在現代漢語中使用頻率較低,常見于方言或文學作品中,帶有一定的口語化色彩。
- 近義表達
可與“立刻”“馬上”“隨即”互換,但更強調“跟隨前因後的迅速反應”。
三、例句參考
- 動作銜接
“當左腳尖裡扣漸至踏實時,右腳跟即漸漸離地提起。”(描述動作連貫性)
- 自然描寫
“太陽初升的光芒與黑夜的清涼交融,使人感到甜美的倦意。”(體現時間上的緊接)
如需更多例句或語境分析,可參考來源網頁。
别人正在浏覽...
拜揖闆刷鄙士赤心報國出塵不染從實打耗道故倒騰等差數列等價凍黎多鏡面望遠鏡惡少繁絃分暌伏弢姑翁毫洋鶴健何論花調猾黠火景互通有無艱梗绛阙金梁舊式擊中決勝戰車句索狼顧麕驚冷天柳翠橋扭虧為盈偏美辟惡貧弊平塗欺行霸市青缣輕土輕醒少尉深锢恕道説不上嘴斯巴達克起義汰揀泰山鴻毛歎咨同塵銅印委勘無腳蟹無窮盡下哺庠塾消解