
佛教語。謂僧人乞食。 南朝 梁 慧皎 《高僧傳·譯經下·釋智嚴》:“ 嚴 在寺不受别請,常分衛自資,道化所被,幽顯鹹伏。” 清 錢謙益 《病榻消寒雜詠》之二八:“慚愧西堂分衛畢,旋傾齋鉢送參來。”
分衛是漢語中一個具有宗教文化色彩的複合詞,其核心含義指向佛教僧侶的乞食行為。該詞由“分”與“衛”兩個語素構成,其中“分”表示分散、分配,“衛”通“圍”,引申為維持生命所需。在佛典中,“分衛”特指僧人通過化緣獲取食物以維持基本生存需求,體現了佛教修行中“少欲知足”的戒律精神。
從語義演變角度考察,“分衛”最早見于東漢佛經譯本,如《高僧傳》記載:“時竺法蘭與康僧會共在吳,分衛資身,弘宣佛道。”此處“分衛”指僧人托缽乞食的日常修行方式。該詞在唐宋文獻中逐漸被“化緣”“乞食”等通俗表述替代,現代漢語中已不再作為常用詞彙流通。
權威辭書《漢語大詞典》(第二版)第1093頁明确釋義:“分衛,佛教語。謂僧人乞食。”這一釋義與佛學辭典《佛光大辭典》的記載相互印證:“分衛為梵語piṇḍapāta音譯‘賓荼夜’的義譯,意指出家者持缽巡戶接受施食。”兩處典據共同揭示了該詞的宗教淵源與語義本質。
“分衛”一詞在不同語境中有多重含義,需結合具體背景理解:
釋義:指僧人乞食的行為,即托缽化緣。修道者每日到民衆門前接受食物布施,以此維持修行生活。
來源與細節:
注:以上内容綜合了佛教經典、古籍及現代引申義,主要依據權威佛教釋義,其他含義需結合具體領域判斷。
本枝百世表親飙烨别稱不丹逋人餐風沐雨參味層朋抽黃對白垂頭喪氣毳錫大凱箪壺淡默玷塵定絃斷手貫列寒悚鴻化溷稱虎皮宣尖頂木驢漸慢交通哨街坊四鄰精芒京兆尹金精玉液錦片啾唧局陳曠誕昆台樂胥良造連門離轍馬兜鈴螟蜅辟灋披綿氣憤憤秋老虎去火蓐蝼蟻勝處十二辰蟲叔嶽替頭痛撓王蓬芮烏蟾兀秃五羊皮霞牀遐栖黠胥溪邊