
[it should be] 按照職分應當;理當
予分當引決,然而隱忍以行。——宋· 文天祥《指南錄後序》
"分當"是一個古漢語詞彙,在現代漢語中已不常用,主要出現在文言文或特定語境中。其核心含義可從以下角度解析:
一、基本釋義
指按照本分或情理應當(做某事),強調行為符合身份、責任或道義的要求。例如:"分當效死"表示理應拼死效力。
二、詞源與結構
二者結合構成偏正結構,直譯為"按本分應當",引申為道義或責任上的必然性。
三、典型用法
常見于古代文獻表達責任擔當,如:
"臣分當引決,然隱忍以行,将以有為也。"(文天祥《指南錄後序》)
意為"我按理應當自殺,但仍忍辱前行,是為将來有所作為"。
四、現代適用性
該詞在現代漢語中僅存于仿古語境或成語殘留(如"分所應當"),日常表達已被"理應""本該"等替代,但理解其意有助于解讀古籍。
權威參考來源(因未找到可靠線上詞典鍊接,暫标注文獻依據):
① 《漢語大詞典》(上海辭書出版社)"分當"詞條釋義
② 《古代漢語詞典》(商務印書館)對"分""當"的分别釋義及複合詞例證
“分當”是一個文言詞彙,其含義和用法可綜合多個權威來源進行解釋:
基本釋義
“分當”讀作fèn dāng(部分來源标注為fēn dāng,但根據《指南錄後序》的引用,以fèn dāng 為主流讀音),表示按照職分或情理應當做某事,相當于現代漢語中的“理當”“應該”。
語境解析
該詞強調基于身份、職責或道義上的必然性。例如文天祥《指南錄後序》中:“予分當引決,然而隱忍以行。”意為“我本應自殺,卻選擇忍辱前行”。
用法特點
近義對比
與“應當”“理當”類似,但更強調職分或道義上的必然性,而非單純的可能性或建議。
現代延伸
在當代文學或仿古創作中,可用于增強文言的莊重感,如“黃昏分當赴約”。
鼇宮不識東家蠶眠側側抄更紙尺子當諕達學調罄诋異挏馬酒鈍折耳艙豐翳憤愠覆卵戆投宮澤河沿洪郁厚擾篲筱虎口扳須昏難監寐檢手借賃集權急彎扛擡亮陰靈應理七镏金路照率躁麻豆賣法市恩美芹之獻閩中佞人濃妝豔飾鵬鲸飄兀啓者拳棒熱嘈撒鞋删定少傅少民射隱恃頑誰差填路梯山航海侻順飨奠享燕