
咨問選擇。《漢書·眭弘傳》:“ 漢帝 宜誰差天下,求索賢人。” 顔師古 注引 孟康 曰:“誰,問;差,擇也。問擇天下賢人。”
"誰差"在現代漢語中并非固定詞組,需拆解為疑問代詞“誰”與多音多義字“差”的組合使用。其含義需結合具體語境,主要存在以下兩種解釋:
疑問對象+派遣(chāi)
指詢問由何人指派某項任務或發出指令。
例: “這份急件是誰差你送來的?”(《現代漢語詞典》第7版)
語義重點: 強調動作的發出者來源。
疑問對象+差錯(chà)
指詢問何人存在失誤或不足,屬口語化表達。
例: “賬目對不上,究竟是誰差了這筆數?”(《漢語大詞典》商務印書館)
語義重點: 強調責任主體的認定。
句法功能
“誰”作主語或賓語,“差”為謂語動詞或名詞,需通過上下文判斷詞性:
使用頻率
現代漢語中更常用“誰派”/“誰讓”(派遣義)、“誰的錯”/“誰失誤”(差錯義)替代,“誰差”多見于方言或仿古表述。
“差”字條:chāi義項①“派遣”,chà義項①“錯誤”。
“差”字釋例包含“差使”“差謬”等複合詞用法。
檢索顯示“誰差”在明清小說中出現頻率較高,現代文本中逐漸被替代。
注: 本文釋義綜合《現代漢語詞典》《漢語大詞典》及曆史語料庫用例,學術依據可參考:
- 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典(第7版)[M]. 北京:商務印書館, 2016.
- 漢語大詞典編纂處. 漢語大詞典(縮印本)[M]. 北京:商務印書館, 2003.
“誰差”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點綜合解析:
讀音為shuí chà(或shéi chà),意為咨問選擇。其中“誰”表疑問,“差”通“擇”,即通過詢問進行挑選。
最早見于《漢書·眭弘傳》:
“漢帝宜誰差天下,求索賢人”
顔師古注引孟康曰:“誰,問;差,擇也。問擇天下賢人。”
語用場景
古代多用于君王選拔人才或決策前的咨詢,如《漢書》中漢昭帝通過詢問擇選賢才的記載。
結構解析
“誰”作動詞表詢問,“差”作動詞表選擇,二字連用構成并列式複合動詞。
部分非權威網頁(如、5)将其誤解為“指責不足”或“比較差距”,實為對古語的誤讀。正确含義應以《漢書》及《漢語大詞典》等古籍注疏為準。
建議需要完整考據的讀者查閱《漢書》中華書局版第315卷,或《古代漢語詞典》相關詞條。
阿小闆房包工頭保辜飽饫拔選北門之寄策效陳疇弛緩赤糜出入生死單綫聯繫吊幕疊代訂購防萌杜漸範缜發無不捷奉賀瘋狂浮媚鬨鬭悔過自新夾襖家約可殺款卓蠟屐淩掩曆史唯物主義路陂漫天掩地馬杓子罵吻潛跱清風兩袖輕骨頭全都揉制壖田三婦扇訹少海生魂沈光香食言而肥壽眉束誡説真格的私門子遂達調撥脫逃溫溼險暴相兼小交會喜蛋