
見“ 風木之悲 ”。
風木含悲是漢語中一個極具畫面感的成語,字面意為“風吹樹木,仿佛帶着悲泣之聲”,深層則隱喻子女未能及時盡孝的終身遺憾。其釋義與典故來源如下:
《漢語大詞典》釋為:“比喻父母亡故,孝子不得奉養的悲傷。”
情感内核:
通過自然景象“風嘯木鳴”的悲涼意象,傳遞子欲養而親不待的沉痛,強調孝道與生命無常的關聯性。
典出西漢·韓嬰《韓詩外傳》卷九:
臯魚曰:“樹欲靜而風不止,子欲養而親不待也。”
後由東漢·班固《漢書·五行志》強化“風木”意象,南宋·朱熹《四書章句集注》進一步将自然現象與孝道倫理結合,形成固定表達。
“風木”成為儒家倫理中“孝親”的文化符號,常見于祭文(如明代歸有光《項脊軒志》“瞻顧遺迹,如在昨日,令人長號不自禁”隱含此意)。
李商隱《宿駱氏亭寄懷崔雍崔衮》“秋陰不散霜飛晚,留得枯荷聽雨聲”,以自然物哀深化了風木含悲的哲學意境。
以“樹欲靜而風不止”喻指客觀事物不依主觀意願轉移,特指孝道未盡之憾。
分析“風木”作為古典文學中的“悲情母題”,承載着集體無意識中的倫理焦慮(p.176)。
今多用于挽聯、祭文,如“風木含悲泣親恩,蓼莪廢讀痛人天”(傳統挽母聯),亦引申為對逝去美好事物的追懷,如文化保護議題中“古建坍塌,風木含悲”的修辭表達。
術語規範參考
《現代漢語詞典》(第7版)标注為褒義成語,情感色彩莊重,不可用于戲谑語境(中國社會科學院語言研究所編,p.386)。
風木含悲是漢語成語,拼音為fēng mù hán bēi,其核心含義為父母亡故後子女無法盡孝的悲痛,具體解析如下:
比喻子女因父母去世而無法繼續盡孝的遺憾與哀傷,強調"子欲養而親不待"的情感困境。該成語通過自然意象(風吹樹木)隱喻人生無常的哀歎。
源自西漢韓嬰《韓詩外傳》卷九的經典表述:
"樹欲靜而風不止,子欲養而親不待也。" 此句以樹木無法抗拒風力,類比子女難敵時光流逝、難報親恩的無奈。
明代汪廷讷《獅吼記·叙别》中曾用此典:
"先父公弼,作宦黃州……不幸風木含悲,年來獨與妻房柳氏,諧其伉俪。"
該成語反映了儒家孝道文化中"及時盡孝"的倫理觀,現代常用于勸誡珍惜親情或表達喪親之痛。其英文直譯為"The wind, swaying the trees, howls mournfully",保留了自然意象與哀傷氛圍。
如需更多文學用例或曆史背景,可參考《韓詩外傳》原文及古典戲曲作品。
巴榄班品闆帳悲腸避雷器采蘭藏幸沉潛剛克吃闆刀面持呪躭樂電老虎端審度拟二連浩特市費耗豐鎬分形共氣幹澇更次公古哩貢試故夫環鎮蝴蝶裝僭持燋尾郏室進賢屏惡酒胡蘆訣籙可心如意略取糧糗俪皮離觞麓林履曆浼止門面杯明光錦莫絡難活黏餻樸愚撲楞楞輕鴻秋氣蓐母散澹穑養韶顔稚齒審單土扶成牆外政萬戶危夐無煩現反隙大牆壞