
指 楚王 夢遇神女之 陽台 。後多指男女歡會之處。 唐 吳融 《重陽日荊州作》詩:“驚時感事俱無奈,不待殘陽下 楚 臺。” 宋 秦觀 《醉桃源》詞:“銀燭暗,翠簾垂,芳心兩自知。 楚 臺魂斷曉雲飛,幽歡難再期。” 元 張可久 《寨兒令·春思》曲:“曲未終,酒方濃,雲收 楚 臺十二峯。” 明 高明 《琵琶記·瞷詢衷情》:“我本是傷秋 宋玉 無聊賴,有甚心情去戀著閒 楚 臺。”
楚台在漢語詞典中的釋義包含以下核心内容:
特指戰國時期楚靈王所建的章華台(又稱章華宮),以奢華宏大著稱,後成為楚國宮苑建築的代稱。
例證:
《漢語大詞典》釋“楚台”為“楚王夢遇神女之台”,亦泛指楚地樓台。
《辭源》注:“章華台别名,在今湖北監利西北”。
男女情愛的隱喻
源自宋玉《高唐賦》中“楚襄王夢會巫山神女”的典故,“楚台”成為男女歡會之地的代稱。
例:
柳永《木蘭花·春恨》:“佳樹翠煙,楚台雲雨會巫山。”
晏幾道《木蘭花》:“楚台魂斷曉雲飛,幽歡難再期。”
曆史興衰的載體
因章華台象征楚國強盛與衰亡,詩詞中常借“楚台”抒發懷古之情。
例:
李商隱《嶽陽樓》:“楚台雲雨今安在?隻見湘波日夜流。”
部分文獻将“楚台”作為湖北、湖南古楚地高台建築的通稱,如荊州章華台遺址、武漢禹稷行宮(舊稱楚台)等,體現地域文化特征。
(注:因古籍文獻無直接網絡鍊接,來源标注以權威出版物為準。)
“楚台”是一個漢語詞彙,其含義及文化背景可綜合解釋如下:
“楚台”原指楚懷王夢遇巫山神女的陽台,出自戰國時期宋玉的《高唐賦》。傳說楚懷王遊高唐時,在夢中與自稱“巫山神女”的女子相會,神女自稱“旦為朝雲,暮為行雨”,後“陽台”成為兩人相會之處的代稱。因此,“楚台”逐漸演化為男女幽會場所的象征。
曆史典故
據《高唐賦》記載,楚懷王(非楚襄王)在夢中與神女相會于陽台,神女自稱居于“巫山之陽,高丘之阻”。這一典故成為後世詩詞中“楚台”意象的源頭,常隱喻浪漫情事或離别相思。
文學意象
在古典詩詞中,“楚台”多用于以下語境:
常見誤解
需注意“楚台”與“楚襄王”的關系:實際與神女相會的是楚懷王,而襄王在傳說中反被神女婉拒。因此,“襄王有夢,神女無心”是另一獨立典故,與“楚台”無直接關聯。
如需更詳細的曆史文獻或詩詞例證,可參考古典文學研究資料或《高唐賦》原文。
白首之心白液白鶂跋燭之咨備録冰瓯城墉傳播稻飯稻秧鼎耳底帳敦樸耳掴防馭返衷負謾夫頭鋼條榦用攻特弓影浮杯狗吠非主詭竄還嬰寒溼灏噩懽笑猢狲王近聞雞桑酒德就地吉祝寬影片魁昂老哥離殃鸾辇貿遷旄幢明刑弼教墨玉平除繦葆搶擄乾宇球莖權數軟語溫言聖筊濕哭幹啼疏嬾束牛腰田更同路抟人窊隆葉中