楚鳳的意思、楚鳳的詳細解釋
楚鳳的解釋
《尹文子·大道上》載, 楚國 有人受騙,把山雉當鳳凰,以重金購之,欲獻 楚 王,經宿而鳥死,國人傳為真鳳凰,遂聞於 楚 王。“王感其欲獻於己,召而厚賜之,過於買鳥之金千倍。”後因以“楚鳳”稱赝品。 唐 李嗣真 《書品後》:“雖古迹昭然,永不覺悟,而執 燕 石以為寳,玩 楚 鳳而稱珍,不亦謬哉!”
詞語分解
- 楚的解釋 楚 ǔ 落葉灌木,鮮葉可入藥。枝幹堅勁,可以做杖。亦稱“牡荊”。 古代的刑杖,或學校撲責學生的小杖:捶楚。夏楚。楚掠(拷打)。楚撻(拷打)。 中國春秋時國名:楚天(楚地的天空。因楚在南方,亦泛指南方天
- 鳳的解釋 鳳 (鳳) è 傳說中的鳥王(雄的稱“鳳”;雌的稱“凰”):鳳凰。鳳雛(幼小的鳳;喻英俊少年)。龍肝鳳髓(喻極難得的珍貴食品)。龍駒鳳雛(喻有才華的英俊青少年)。雛鳳清于老鳳聲。 姓。 筆畫數:;
專業解析
“楚鳳”是一個源自中國古代典籍的典故性詞彙,具有特定的文化内涵和象征意義。其詳細解釋如下:
-
核心釋義:
- 字面指代: “楚鳳”字面意思是指“楚地的鳳凰”或“楚國(人)所認為的鳳凰”。
- 引申義與象征: 它通常用來比喻徒有虛名、名不副實的事物,或者指赝品、僞物。更深一層,它象征着因見識淺陋或主觀臆斷而導緻的誤判,以及由此産生的虛假聲譽。
-
典故溯源(核心來源):
“楚鳳”的典故主要出自戰國時期思想家尹文子的著作《尹文子·大道上》(需注意,《尹文子》一書真僞及成書年代在學術界存在争議,但該典故流傳甚廣,常被後世引用)。
- 典故内容簡述: 故事講述楚國有個人,誤将山野中捕獲的普通野雞(雉)當作傳說中的神鳥鳳凰,打算将其獻給楚王。然而,這隻“鳳凰”在途中死去。楚國人并不惋惜鳥的死亡,而是遺憾沒能将這隻“鳳凰”活着獻給楚王。這件事傳開後,人們都以為楚人真的得到了鳳凰,紛紛前來高價求購。于是,楚人更加堅信自己捕獲的就是鳳凰,并更加熱衷于捕捉野雞獻給楚王。最終,楚王也受到了蒙蔽。
- 寓意: 這個故事諷刺了那些不辨真僞、以訛傳訛、盲目崇拜虛名的現象。“楚鳳”由此成為名實不符、赝品或虛假聲譽的代名詞。它揭示了認知的局限性和群體性盲從可能造成的荒誕結果。
-
用法與示例:
- 指代赝品/僞物: “這幅畫被鑒定為楚鳳,實乃後人仿作。” (意指這幅畫是赝品)。
- 比喻名不副實: “他的所謂‘大師’稱號,不過是楚鳳之譽,經不起推敲。” (意指他的名聲與實際不符)。
- 象征誤判與虛假聲譽: “這場鬧劇猶如楚鳳故事的重演,衆人皆被表象所惑。” (意指大家像楚國人一樣産生了誤判,追捧虛假的東西)。
-
文化影響與相關記載:
- 唐代張彥遠在其重要的繪畫史論著作《曆代名畫記》中引用此典故(卷二《論鑒識收藏購求閱玩》),用以說明鑒賞書畫時辨别真僞的重要性,避免将赝品(“楚鳳”)當作真迹(“真龍”)。
- 後世文人常以“楚鳳”入詩入文,作為典故使用,延續其諷刺名實不符的含義。
- 有時,“楚鳳”也可能被用來指代楚國文化中與鳳凰相關的圖騰或意象(如楚地出土文物中的鳳鳥紋飾),但這屬于地域文化範疇的引申用法,與前述核心的諷刺性典故含義不同,需根據具體語境判斷。
“楚鳳”是一個承載着深刻哲理和文化批判的典故詞彙。其核心含義源于《尹文子》記載的故事,用以比喻和諷刺那些名不副實、虛假的事物或聲譽,強調辨别真僞的重要性,并揭示了認知局限和盲從可能導緻的荒誕後果。它在古代文獻(如《曆代名畫記》)和文學創作中被廣泛引用和使用。
網絡擴展解釋
“楚鳳”是一個漢語詞彙,其含義在不同文獻中存在差異,需結合具體語境理解:
一、主流釋義(赝品)
-
典故來源
源自《尹文子·大道上》記載的故事:楚國有人誤将山雉(野雞)當作鳳凰,高價購買後欲獻給楚王,但鳥隔夜死亡。國人卻傳言此鳥為真鳳凰,楚王得知後感動于獻鳥者的誠意,厚賞了此人,賞金遠超買鳥的費用。
-
引申含義
後以“楚鳳”比喻赝品或虛假的事物,強調因誤判或謠傳導緻的以假亂真現象。例如唐代李嗣真《書品後》中曾用“玩楚鳳而稱珍”諷刺将假貨視為珍寶的行為。
二、其他釋義(存疑)
有極少數文獻(如)提到“楚鳳”出自《史記·屈原賈生列傳》,形容“某一領域傑出者”。但此說法缺乏廣泛佐證,可能與另一典故混淆,建議謹慎參考。
- 核心含義:赝品(主流解釋)
- 使用場景:多用于文學或曆史讨論中,批判盲目追捧虛假事物的現象。
- 注意:若需引用第二種釋義,需結合具體文獻進一步考證。
别人正在浏覽...
安閑自在拜意半天嬌窆石炳晔粲如超拔崇聖寺疇咨當才店主調書帶堤火放迸費財赗馬焚硯狗鼠不食汝餘翰飛何郎洪勳黃牛峽鹄衣佳妙介鲸節慨計課竟士驚乍霁霧期月跨街闚觀冷臉子戾蟲零售立談柳腰蓮臉毛細管旻宇佩韋澎渀牆頭詩欽刀請寄榷酤桑園僧王設圈套十幹殊科歎咨通文調武挽掣晩爨文法吏免麻武化小二銷溶