
[eat at a restaurant] 到飯店用餐
到館子裡吃東西。《二十年目睹之怪現狀》第三一回:“後來,來了一個人,天天請他吃館子。” 老舍 《上任》:“倒用不着你下帖,請吃館子,用不着。”
"吃館子"是一個具有鮮明時代特征和地方特色的漢語口語詞彙,其核心含義及文化内涵可解析如下:
指不在家中做飯,而是到營業性的飯館、酒樓等場所用餐的行為。
該詞強調外出就餐的形式,常帶有改善夥食、社交聚會或享受服務的意味。其語義重點在于選擇商業餐飲場所消費,而非單純指“吃飯”動作。
市井文化的體現
舊時普通家庭經濟條件有限,下館子被視為一種“奢侈”或“獎勵性消費”,反映了物質匮乏年代的生活觀念。例如老舍作品中常通過“吃館子”描寫市井人物的社交狀态。
地域語言特色
該詞在北方方言(尤其是北京話)中使用頻率較高,南方地區更常用“下館子”“上飯店”等表達。這種差異體現了漢語方言對同一行為的不同意象構建。
《現代漢語詞典》(第7版)
未直接收錄“吃館子”詞條,但“館子”釋義為:“賣酒飯的店鋪”(第480頁)。
據此可推知,“吃館子”即“在飯館用餐”的口語化縮略表達。
來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典(第7版)[M]. 北京:商務印書館, 2016.
老舍在《駱駝祥子》中寫道:
“祥子舍不得吃館子,攢錢買車是他的命。”
此例生動印證了該詞在近代北京口語中的使用,同時折射出底層民衆的消費觀念。
來源:老舍. 駱駝祥子[M]. 北京:人民文學出版社, 2012.
“周末帶孩子吃館子” (指外出就餐)
“發工資了,咱們吃館子慶祝!” (帶有儀式感)
“我在家吃館子” (邏輯矛盾,因“館子”特指外部場所)
詞彙 | 語義側重 | 地域色彩 |
---|---|---|
吃館子 | 強調消費場所的商業屬性 | 北方方言 |
下館子 | 行為動作的趨向性 | 全國通用 |
上飯店 | 突顯餐飲場所的規模 | 南方地區常用 |
該詞屬于“動賓結構口語縮略” 的典型代表:
“吃(飯于)館子” → 省略介詞及核心動詞賓語,保留場所賓語,形成簡潔的口語表達。此類構詞法在漢語方言中常見(如“曬太陽”實為“曬于太陽”)。
通過以上多維度解析,可知“吃館子”不僅是飲食行為的表述,更承載着社會變遷與語言演變的雙重文化印記。
“吃館子”是一個口語化表達,其核心含義為到飯館、餐廳等場所用餐。以下是詳細解析:
曆史文獻引用
該詞在清代及近代文學作品中常見:
地域性差異
北方方言使用頻率較高,例如老舍在《上任》中寫道:“請吃館子,用不着。”。
如需進一步了解方言用法或曆史背景,可參考《漢典》《滬江詞典》等來源。
白摺子編韋晨朝吃動刍輿淡浄彈隨誕喜打跧疊掌鬥雞眼飛災橫禍附落負囊給園龜鳳紅丁話雨肩牆角丱交疏駕駛證金飇進策竟敢金四娘錦心繡口矜牙舞爪駿步均齊蠟節浪淘淘曆精為治籬圍龍旟龍躍鳳鳴祿秩墨蒙拿架子虔刀強勉清約日短至日非散參生各紮神仙實物地租實學受熱蜀道易簑笠填畫通款僮史王劉瓦頭硯五色泥箱筥