
唐 李商隱 《夜雨寄北》詩:“何當共剪西窗燭,卻話 巴山 夜雨時。”後因以“話雨”喻朋友叙舊。 清 鈕琇 《觚賸·自序》:“粲花賓至,快雄辯之當筵;話雨人歸,喜華牋之在篋。” 陳去病 《題郭頻伽手寫徐江庵詩冊為寒瓊作》詩:“話雨難尋舊小樓,零星遺稿更誰求。”
“話雨”是漢語中具有文學意蘊的複合詞,其核心含義指“追憶往事時的雨夜暢談”,常見于古典詩詞及抒情語境。據《漢語大詞典》解釋,“話”為叙談、追述,“雨”既指具體天氣現象,亦隱喻時間情境,二者結合構成對特定場景的懷舊式表達。
該詞可追溯至唐代李商隱《夜雨寄北》名句“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”(引自中華書局《全唐詩》卷539),此處“話雨”已超越字面意義,成為承載羁旅愁思與情感期待的典型意象。清代詞學家況周頤在《蕙風詞話》中評述:“夜雨傾談之境,最宜寄情,‘話雨’二字已攝盡離人衷腸”。
現代語言學家王力在《漢語詩律學》中指出,此類由自然現象與人文活動構成的複合詞,體現了漢語“意象并置”的獨特修辭手法,其中“話雨”屬于“時間—事件”複合型詞彙,具有時空交錯的審美特質。在語義演變過程中,該詞逐漸衍生出“追憶往昔”“傾訴衷腸”等引申義,常見于懷舊散文與抒情詩歌創作。
“話雨”是一個源自古典詩詞的詞語,其含義和用法在不同文獻中略有差異,但核心意象與情感表達一緻。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
“話雨”源自唐代詩人李商隱的《夜雨寄北》名句:“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時”。原詩通過想象未來與友人重逢時回憶當下夜雨的情景,表達思念之情。後世因此以“話雨”比喻朋友叙舊,特指追憶往昔、傾訴心事的交談場景。
情感意境
該詞蘊含雙重時間維度的詩意:既包含當下孤寂聽雨的處境,又寄托對未來相聚的期待,形成時空交織的怅惘感(如清代鈕琇《觚賸·自序》中的引用)。
“雨”的意象關聯
古漢語中“雨”常被賦予象征意義,如:
部分現代詞典(如)将其歸類為成語,解釋為“言辭溫和如春雨滋潤人心”,但此說法未見于權威古籍,可能為引申義或誤讀,建議優先采用傳統文學語境中的定義。
若有進一步考據需求,可參考《夜雨寄北》原詩及清代文人作品中的用例。
阿家鼇背闆築迸水筆墨之林伯祖妣不想道菜籽油慚悚倡條冶葉程子辰巳赤漢磋議大小方脈戥頭點鬼録東野巴人兒女丑輔佐感恩多缟辂夠數國塗海狗恢涵互相推诿京台金衣公子舊部角抵戲據轼舉世矚目開耳克勝酷肖類帝蠡母離戎镂飾麻绖慢悖冒躁瞢暗欠挂全科曲拍冗膚殺雞儆猴尚右少不的沈亂舌頭十月桃聳峻帏室匣兒鹹陽橋小行星蠍蠍蜇蜇