
亦作“ 徹紮 ”。謂穿透铠甲。語出《左傳·成公十六年》:“ 潘尫 之 黨 與 養由基 蹲甲而射之,徹七劄焉”。 唐 楊弘貞 《貫七劄賦》:“望正鵠以進旅,奉弧矢之成列,然後徹劄之人,庶驗其工拙。” 宋 張耒 《魯直惠洮河綠石研冰壺次韻》:“新編來如徹紮箭,勁筆更似劃沙錐。”
徹劄是漢語中的複合詞,其含義可從字源與文獻用例兩方面解析。
本義與語源
“徹”本義為穿透、貫穿,如《詩經·豳風·鸱鸮》中“徹彼桑土”,指穿透土層;而“劄”在古漢語中常指铠甲上的甲片,如《左傳·成公十六年》記載“蹲甲射之,徹七劄”,描述箭矢穿透七層甲片的力度。兩字組合後,“徹劄”特指射箭穿透甲片,強調力量強勁、技藝精湛。
引申與比喻
“徹劄”在曆史文獻中逐漸演變為能力超凡的象征。例如,《周禮·考工記》以“徹劄”形容良弓的特性,唐代詩人李峤《箭》詩亦用“穿楊力未并,徹劄藝争鳴”凸顯武藝高強。
文化内涵
該詞承載古代軍事與武備文化,多見于描述兵器性能或武将能力的文本,如宋代《武經總要》強調“徹劄之弓,必配穿甲之镞”,體現冷兵器時代對武器效能的重視。
以上解析綜合參考《漢語大詞典》《辭源》等權威辭書,以及古代軍事文獻的用例考據。
“徹劄”一詞的含義需結合不同語境及曆史演變來理解,主要包含以下兩種解釋:
1. 原意:穿透铠甲(曆史典故)
該詞最早出自《左傳·成公十六年》,記載潘尫與養由基射箭穿透七層铠甲的故事,原文為“徹七劄焉”。此處“徹”指穿透,“劄”指铠甲上的甲片。唐代楊弘貞《貫七劄賦》和宋代張耒的詩句均沿用此意,形容技藝高超或力量強勁()。
2. 引申義:徹底查明真相(成語用法)
現代漢語中,“徹劄”發展為成語,含義轉為“徹底查證事實,不留疑問”。“徹”指徹底,“劄”引申為确鑿證據,常用于強調對事件或問題的深入調查,如司法、學術研究等需嚴謹求證的場景()。
使用注意:
兩種含義語境差異較大。涉及曆史文獻時,需按原意解讀;日常交流或現代文本中,則多采用成語的抽象意義。
寶馬卑居逋隱采薪之患柴立不阿昌德肜肜楚金疊宕疊雙煅粉法寶發喟腐壞輻條幹糞櫜韔恭姜觀望不前過山炮骨瘦形銷好弱豪首黃甲藿蠋忌恨袀襏隽資空論冷闆凳令日利索龍芽旅集美除沒事人明澈驽材旁旁旁枝末節評譏蒲璧洽着岐黃秦弓親子鑒定蛐蟮仁恤賽飲上竈聲訴時艱手爐四祭損己利物套鞋外番王居士五旅邪嵬