
憂愁窘迫。 明 湯顯祖 《牡丹亭·移鎮》:“真愁促,怕 揚州 隔斷無歸路,再和你相逢何處,相逢何處?”
“愁促”是一個漢語詞語,讀作chóu cù,其核心含義為“憂愁窘迫”,形容因憂慮而陷入緊迫、困頓的心理狀态。以下從多個角度詳細解析該詞:
基本定義
指因内心憂慮或外界壓力導緻的精神窘迫感,常見于古典文學中,用以刻畫人物在困境中的複雜情緒。
字義拆解
文學引用
明代湯顯祖《牡丹亭·移鎮》中的例句最典型:
“真愁促,怕揚州隔斷無歸路,再和你相逢何處?”
此句通過“愁促”描繪了角色因戰亂與親人分離的焦慮與無助。
語法結構
該詞為聯合式結構,兩個語素共同強化情感表達,常見于詩詞或戲曲中,增強語言凝練性。
現代漢語中“愁促”使用頻率較低,多用于文學創作或古典文化研究領域。若需表達類似含義,可替換為“焦灼”“憂心忡忡”等更口語化的詞彙。
如需進一步考證,可參考《漢典》《牡丹亭》原文或權威詞典(如滬江線上詞典)。
《愁促》是一個漢字詞語,意為憂愁焦慮,感受到時間緊迫的壓力。
《愁促》的部首拆分為「心」和「人」,其中「心」為上部部首,表示與心理、情感相關;「人」為下部部首,表示與人類有關。
《愁促》的總筆畫數為12畫。
《愁促》一詞的來源尚無确切的依據,但可以推測它是由古代詩文中的描述而來。這個詞在古代文化中廣泛使用,形容人們的内心壓抑和時間緊迫的狀态。
《愁促》的繁體寫法為「愁促」,保留了漢字的原始形态,仍然被部分地區使用。
古時候漢字寫作「愁叟」,「愁」和「叟」分别指憂愁和老年人。表示在古代時,人們對于老年人的内心痛苦的描繪,并強調時間倉促。這種寫法在現代已經較少使用,主要還是以現代寫法「愁促」為主。
1. 最近工作壓力大,心情愁促。
2. 考試将至,他感到愁促不安。
3. 分手後,他的内心充滿了愁促的情緒。
愁緒、愁眉苦臉、愁容
憂慮、焦慮、壓抑
歡樂、愉悅、輕松
【别人正在浏覽】