
放置樂器的架子。 宋 陳造 《吳節推趙楊子曹器遠趙子野攜具用韻謝之》:“平日從俊遊,寂寂坐多病,犯床漫飛埃,瑤笙罷重請。”自注:“犯床,置樂器床,謂宮調相犯;修樂器,惟笙曰請。”
"犯床"并非現代漢語規範詞典(如《現代漢語詞典》《漢語大詞典》)收錄的規範詞條,其具體含義需結合方言或特定語境理解。學界對其解釋主要有以下兩種觀點:
方言含義(可能為"犯困"的音變): 部分方言區(如北方部分地區)可能存在将"犯困"(指産生睡意、想睡覺)發音為"犯床"的現象,屬于口語中的音變現象。此用法強調因疲倦而産生的生理需求,與"床"的休息功能相關。
來源參考:《漢語方言大詞典》(中華書局)中收錄了"犯困"在多地口語中的音變現象記錄。
特定語境下的理解(觸碰禁忌或引發不適): 在個别民俗或迷信語境中,"犯床"可能指觸犯了與床鋪相關的某種禁忌(如特定時辰、方位不宜動床),或指因某些行為(如外人坐卧婚床)而引發不吉利或身體不適(如民間所謂"犯床煞")。此含義帶有較強的地方性和非普遍性。
來源參考:民俗學者在《中國民間禁忌》等研究中提及部分地域關于床鋪使用的特殊講究與禁忌用語。
結論:
"犯床"并非現代漢語标準詞彙。其最可能的解釋是方言中"犯困"(想睡覺)的口語化音變形式。另一種理解則與特定地域的民俗禁忌相關,指觸犯與床相關的忌諱或因此引發不適,但此用法極為小衆且非規範。如需準确理解具體文本中的"犯床",必須結合其出現的具體方言背景或上下文語境。
“犯床”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中存在差異。主要解釋如下:
指放置樂器的架子()。
源自宋代陳造的詩詞注釋:“犯床,置樂器床,謂宮調相犯;修樂器,惟笙曰請。”這裡的“犯”指宮調相犯(音樂術語),“床”指擺放樂器的支架,整體指調整或修理樂器時使用的專用架子。
部分非權威來源(如)提到“睡覺時不安分的行為”,但此解釋缺乏文獻支持,可能為現代引申義或誤用,需謹慎對待()。
主要用于古代文獻或音樂相關語境,描述樂器擺放或調音場景,現代漢語中已較少使用。
如需進一步驗證,可參考《漢語大詞典》或宋代音樂典籍。
懊侬曲扮鬼臉被毛戴角奔月萹蓄畢露撐市面晨軸馳聲侈太楚酸導緻丁坑福水附增改革苟且因循官學生國防大學椷素橫闊紅酥灰汁護世監視婕妤怨叽叽嘎嘎金風梁武良知良能流動利眼胧腫倫經輪相呂钜馬前面勃麪館免退木蠧嫩水鳥村甯安偏特披文僻執祇重衣衫不重人穣歲上黃杓子生衆食寡食器識時達變詩席縮囊太陽黑子汙庳賢桀奚距