
何許,何處。《墨子·非樂上》:“古者聖王,亦嘗厚措斂乎萬民,以為舟車。既已成矣,曰:‘吾将惡許用之?’”
惡許是古漢語中的疑問代詞組合,其核心含義為“如何這樣”“為何如此”,常用于表達質疑、否定或反诘語氣。以下從語義、用法及來源角度分析:
“惡”(wū)
作疑問代詞,義同“何”“怎麼”,表反問或疑問。
來源:《說文解字》釋“惡”為“何也”;《孟子·盡心上》“惡乎宜乎?”即“如何適宜?”。
“許”
此處為代詞,義為“如此”“這樣”。
來源:《廣韻》“許,如此也”;古樂府《讀曲歌》“奈何許”即“為何如此”。
組合義
“惡許”即“如何這樣”,強調對現狀的質疑或否定。
例:《墨子·非樂上》“惡許用爾?”,意為“怎能如此使用?”。
《墨子·非樂上》:
“惡許用爾?将必使尊者聽治,賤者從事。”
(“怎能如此?必然使尊貴者聽政,卑賤者勞作。”)
來源:中華書局《墨子校注》。
《經傳釋詞》(清·王引之):
釋“惡”為“何”,引《禮記》“惡施于孝”證其反問用法。
來源:古籍整理本《經傳釋詞》。
該詞雖罕用于今,但可見于研究古漢語、哲學思想的學術著作中,如對墨家“非樂”思想的解讀常引此例*。
“惡許”是一個古漢語詞彙,其含義和用法可結合多個來源綜合解釋如下:
如需進一步了解古籍中的具體用例,可參考《墨子》原文或相關文言文研究資料。
拜識綁架暴勃抱肚筆端陳蕃下榻沖情犓腴摧拉定向天線鵝毛繁緑肥田沃地官綠規撫歸去還衡鴻雪候車鯸鲐忽荒濺濕蹇足澆料羁遲截道借酒澆愁絶遠寬敞匡裨枯空列子美姿姿門役南船北車漚泡攀拟起材清晶榮牒宂迫阮琴三春桑笄三命而俯聲華濕奧十齋雙邊錢松髯松茸同靴為了畏澀葦輿五氏悟宗鞋底魚鞋帽