
舊時稱同嫖一妓者。《官場現形記》第三二回:“幸喜他平日,也常到 釣魚巷 走走,與 餘藎臣 有同靴之誼。”
“同靴”一詞在中文中有以下兩種主要解釋,需根據語境區分:
傳統本義(舊時用法)
指舊時共同狎妓(同嫖一妓)的男子之間的稱呼,帶有貶義色彩。該詞源于古代妓院文化,常見于明清小說。例如《官場現形記》第三十二回中提到:“與餘藎臣有同靴之誼”,即描述兩人曾共嫖一妓的過往關系。
現代誤解與延伸
部分網絡資料(如、9)将“同靴”解釋為“思想行為一緻”或“兄弟同戀一女”,但這類說法缺乏權威依據,可能是對字面意義的錯誤引申。需注意,這類用法未被正統詞典收錄,且易引發歧義。
使用建議:
《同靴》是一個成語,是形容人們思想、行為、目标等一緻或相似的意思。
《同靴》的拆分部首是“彳”和“革”,其中“彳”表示“走路”,“革”表示“皮革”。它的筆畫數是12畫。
《同靴》這個成語最早出自《戰國策·齊策四》:“吾與王同靴,起我觀諸侯之參伐。”意思是作者與齊王走在一起,共同觀察其他諸侯的争鬥。後來,這個成語被引申為形容人們意見一緻或目标相同。
《同靴》在繁體中的寫法是「同靴」。
在古時候,漢字《同靴》的寫法沒有變化。
1. 他們是一對同靴兄弟,總是想法一緻。
2. 這個團隊的成員同靴,為了共同的目标而奮鬥。
1. 同氣連枝:形容關系密切,感情深厚的人之間互相同情支持。
2. 同心協力:形容大家心思一緻,共同努力做好某件事情。
一緻、合而為一、同心協力
背道而馳、各行其是、各自為戰
【别人正在浏覽】