
[walk around the stage] 戲曲演員圍着舞台中心快步繞圈子表示在長途上行走
戲曲演員表演在長途上行走時,圍着舞台中心快步繞圈子。
“跑圓場”一詞有兩種主要含義,需結合戲曲術語和日常比喻來理解:
在傳統戲曲中,“跑圓場”指演員通過繞舞台中心快速行走的程式化動作,表現長途跋涉或場景轉換。具體特點包括:
作為成語時,“跑圓場”形容回避問題核心的行為:
戲曲例句:“演員跑圓場時,步法需穩如流水。”()
生活例句:“他總在關鍵問題上跑圓場,導緻矛盾長期未解。”
提示:注意區分“跑圓場”與“打圓場”,後者指主動調解矛盾(),而前者強調回避态度。
跑圓場,指的是為了應付某種情況或問題而進行一系列無用的、無效的活動或行動。
“跑圓場”的拆分部首是“走”和“囗”,共有9畫。
“跑圓場”這個詞出自于中國的體育運動,指的是在田徑運動場上跑圓圈的行為。後來,這個詞逐漸引申為進行一些瑣碎、徒勞的活動。
繁體字“跑圓場”和簡體字的寫法相同,隻是字形有所不同。
在古代時期,漢字的寫法有一些不同,但是“跑圓場”這個詞在古代的寫法與現代基本一緻。
1. 我們不要跑圓場,而是要找出真正的解決方法。
2. 他明明知道這個問題沒有解決方案,卻還是在跑圓場。
跑圓場可以和其他詞組成一些常用的短語,如:跑圓場式管理、跑圓場式談判。
類似意思的詞有:兜圈子、繞遠路。
與“跑圓場”相對的詞是:直截了當、見縫插針。
【别人正在浏覽】