
攪和酒漿。《漢書·匈奴傳下》:“刑白馬,單于以徑路力金留犂撓酒。” 顔師古 注引 應劭 曰:“徑路, 匈奴 寳刀也。金,契金也。留犂,飯匕也。撓,和也。契金著酒中,撓攪飲之。” 宋 王安石 《次韻平甫喜唐公自契丹回》:“留犁撓酒得戎心,繡袷通歡歲月深。”
“撓酒”是一個漢語詞語,具體解釋如下:
匈奴儀式中的用法
據《漢書·匈奴傳下》記載,匈奴單于在盟誓時,會用“徑路”(匈奴寶刀)、“留犂”(飯匙)等工具,将“契金”(金屬信物)放入酒中攪拌,形成“撓酒”儀式,象征雙方結盟的誠意。這一過程可能帶有宗教或契約性質。
文化融合的體現
宋代王安石在《次韻平甫喜唐公自契丹回》中寫道:“留犁撓酒得戎心”,借典故表達中原與北方民族的交往,可見“撓酒”一詞在文學中常用于隱喻文化交融或外交手段。
“撓酒”不僅是攪拌酒漿的物理動作,更承載了古代少數民族的儀式文化與中原文學的隱喻傳統。如需進一步考證,可查閱《漢書》相關篇章或宋代詩文注解。
《撓酒》這個詞可以指的是喝酒時因酒精的作用而産生的癢感或者酒過後産生的癢感。當我們喝了一些酒後,酒精會引起血管擴張,刺激皮膚表面的細小神經末梢,導緻癢感的産生。
《撓酒》這個詞的拆分和部首是:撓(手部旁),酒(酉部),其中撓的筆畫數是6,酒的筆畫數是10。
《撓酒》這個詞的來源比較廣泛,它可以指的是喝酒過程中的癢感,也可以指的是酒精攝入後産生的癢感。在古代文獻中,也有類似的描述。這個詞在繁體字中的寫法是「撓酒」。
在古代,漢字寫法有所不同,所以《撓酒》這個詞的寫法在古代也會有所變化。一種常見的古代寫法是「撓酒」,其中「撓」表示撓的意思,「酒」則表示酒的意思。
1. 我喝了一杯酒後,手臂就開始撓酒,感覺很癢。
2. 那位朋友每次喝酒都會撓酒,看起來很有趣。
3. 喝了太多的酒後,我整個身體都開始撓酒,癢得無法入眠。
與《撓酒》相關的組詞有:撓癢、酒量、撓頭、酒吧、撓癢癢。
與《撓酒》意思相近的詞語有:酒癢、酒後癢、酒後發癢。
與《撓酒》意思相反的詞語是:不撓酒、無癢。
【别人正在浏覽】