
[the hard-won possession of the people;fat of the people;flesh and blood of the people;substance or wealth of the nation;the people's lifeblood] 比喻人民流血流汗創造出來的財富
同“ 民膏民脂 ”。《水浒傳》第九四回:“庫藏糧餉,都是民脂民膏,你隻顧侵來肥己,買笑追歡,敗壞了國家許多大事。” 清 錢泳 《履園叢話·臆論·官久必富》:“今日之足衣、足食者,皆昔日之民脂民膏也,烏足恃乎!”
"民脂民膏"的漢語詞典釋義
"民脂民膏"是一個具有深厚曆史底蘊和文化内涵的漢語成語,其核心含義指人民用血汗換取的勞動果實和財富。以下從權威詞典角度進行詳細闡釋:
本義指代人民創造的財富
該成語中“脂”“膏”原指油脂,引申為凝結了血汗的寶貴財富。《現代漢語詞典》(第7版)明确釋義為:“比喻人民用血汗換來的財富”。《漢語大詞典》進一步指出,“脂膏”喻指“民力、民財”,強調這些財富源于百姓辛勤勞作。
引申義聚焦剝削本質
其引申義特指統治者或剝削階級榨取百姓勞動成果的行為。《辭海》(第七版)解釋為:“舊時形容統治者壓榨人民血汗得來的財富”,隱含對剝削行為的批判。《漢語成語大詞典》補充說明,該詞多用于揭露“貪官污吏、統治階級搜刮百姓”的語境。
用法與情感色彩
成語具有鮮明的貶義色彩,常見于揭露社會不公或批判苛政的文本中。其語法功能多為名詞性短語,作主語或賓語,如“搜刮民脂民膏”。
語源與曆史背景
語出五代後蜀孟昶《頒令箴》:“爾俸爾祿,民膏民脂”,後經演化定型為“民脂民膏”。這一源頭強化了其警示統治者體恤民生的倫理意義。
權威參考來源
“民脂民膏”是漢語成語,特指人民用血汗換取的勞動成果,常被用來批判統治者或剝削階級對民衆財富的壓榨。以下是詳細解釋:
字面含義
“民脂”指百姓的脂肪,“民膏”指百姓的膏油,兩者均象征人民通過辛勤勞作積累的血汗財富。合稱“民脂民膏”,比喻民衆創造的物資和資源。
引申意義
該詞多用于描述官吏、統治階級通過不正當手段掠奪人民財富的行為,含貶義。
語法結構
聯合式成語,可作主語、定語。如:“搜刮民脂民膏”“揮霍民脂民膏”。
典型例句
如需進一步了解曆史背景或具體典故,可參考《戒石文》原文及宋代相關史料。
扁平足标金逼遒朝雞塵堁陳愬創收觸污刀筆訟師道袍豆豉耳菜奮厲父子幹恩蔭感悟公母倆廣貨貫屬谷地歸往轟騰皇規呼拉圈忽似解詞景曜近局掘藏爵室拘押開治昆弟淚河戀新忘舊領職律僧蠻落毛起沒亂殺模拓你唱我和砯砯樵戶怯悔青水芰求死不得镕煉三處合耍颠疏斥朔鼓鎖闩搪揬鐵撥剔紅惟桑穩重五粟稀間