
[look] 〈方〉∶人的面部長相
他那微長的面模還是那樣英俊
“面模,面模兒”是一個多義詞,具體含義需結合不同語境理解:
方言中的面部長相(主要含義)
在多個方言詞典和漢語解釋中,“面模”或“面模兒”指人的面部輪廓或長相。例如:“他那微長的面模還是那樣英俊”。這一用法常見于口語表達,強調五官特征的整體印象。
工業模具(專業術語)
在制造業中,“面模”可指用于塑形面食或其他材料的模具,例如制作特定形狀面團的工具。這類模具通過物理壓力改變材料形态,屬于工業生産的輔助工具。
科幻作品中的虛構概念
在韓松的科幻小說《2025科幻春晚》中,“面模”被設定為“面條大模型”,編號10,象征人類對完美生活的追求,并帶有反烏托邦色彩。此為文學創作中的特殊用法,與現實語義無關。
總結建議:日常使用中,“面模”通常指面部長相;專業領域需結合上下文判斷是否為模具;文學作品中可能為虛構設定。若需更全面的方言例句或工業案例,可參考相關詞典或技術文獻。
《面模,面模兒》是一個常用于北方方言的俚語,意思是“乖巧、順從”。在這個詞中,面模指的是“面子”(即面貌或形象),兒是北京方言的口語詞尾。
《面模,面模兒》的拆分部首是“面”(面)和“木”(木字旁)。它由14個筆畫組成,其中“面”包含7個筆畫,“木”包含4個筆畫,口聲旁占用3個筆畫。
《面模,面模兒》這個詞的來源有幾種說法。一種說法是它來自北方方言,特别是北京方言。另一種說法是它起源于戲曲或小說中的角色形象,代表一個人的外貌與性格特點。
繁體字“面模,面模兒”的寫法為“面模,面模兒”,其中“兒”為繁體字的“兒”。
古時候,“面模,面模兒”的“面”字的寫法較為複雜,常用“麵”字代替。而“模”字則與現代寫法相似。在古代文字中,這兩個字的含義沒有太大的區别。
1. 她一直表現得面模,面模兒的,沒有惹到任何人。
2. 小王的兒子很懂事,從小就是個面模,面模兒的孩子。
1. 面子
2. 人模樣
3. 顔面
4. 模仿
1. 乖巧
2. 溫順
3. 懂事
1. 反叛
2. 不順從
3. 任性
【别人正在浏覽】