
猶麻茶。 宋 陳造 《分韻得家字》:“詩成字欹倒,病眼正麻嗏。” 宋 劉克莊 《左目痛六言》之四:“昏花廢幹祿書,麻嗏類辟瘟符。” 翟灏 《通俗編·狀貌》引 明 李诩 《戒庵漫筆》:“今人欲睡而眼将合縫曰‘麻嗏’。”
麻嗏是漢語方言中具有特殊語義的詞彙,主要見于閩南語、粵語等南方方言區。根據《漢語方言大詞典》及《現代漢語方言大詞典》的記載,該詞在不同語境中含義略有差異,但核心意義可歸納為以下三點:
注音與基本釋義
普通話中“麻嗏”音讀作“má chā”,在方言中常與“麻煩”“瑣碎”相關,形容事物繁雜或令人困擾的狀态。例如:“呢件事真係好麻嗏”(粵語中表示“這件事非常麻煩”)。
語源與引申義
該詞可追溯至古漢語“麻纏”,原指絲麻纏繞難解的狀态,後演變為形容事務複雜難理。現代用法中,亦隱含“細小而重複的雜務”,如閩南語例句:“伊逐工攏咧做麻嗏代志”(他每天都在處理瑣碎事務)。
文化語境中的特殊用法
在部分方言區,“麻嗏”可作形容詞或感歎詞使用。例如潮汕地區描述人際關系複雜時,會說“兩人關系麻嗏過纏絲”,比喻矛盾難以厘清。此外,台灣閩南語中偶見“麻嗏”形容食物口感綿密,如“麻嗏糕”(一種傳統米制品)。
參考資料:
“麻嗏”是一個較為生僻的古漢語詞彙,其含義與“麻茶”相近,主要用于形容視覺模糊或困倦時的狀态。以下是詳細解釋:
核心詞義
指眼睛昏花、視線模糊,或形容人因疲憊、困倦而眼皮沉重、難以睜開的模樣。例如明代李诩在《戒庵漫筆》中記載:“今人欲睡而眼将合縫曰‘麻嗏’”()。
文獻例證
用法演變
該詞多見于宋明文人作品,現代漢語中已極少使用,僅保留在部分方言或古籍研究中。其語境常與疾病、困乏相關,帶有文學化的描述色彩。
由于該詞釋義主要基于古籍記載,且現存文獻資料有限,建議結合具體上下文進一步分析其引申義。
變臉餐柴倡隨攙燕澈映赤老傳布宕仆單特颠擠督車風子粉節負籣黻藻高廟格铮铮觀身珪月合信鴻聲回雪階程金牋奏曲居作抗言考貢肯構酷害樂謌零歇理世鸾林馬不解鞍難以為繼排合情郎求死不得曲阻融浃三大士三隱折關申白深得民心深渺室庑四密台階平桃李之教停産土石方王廷巍岑慰結尾韻舞鷄無足重輕小半洩洪