
急得不得了。 潘漠華 《鄉心》:“他離家後,半年沒有消息,父母都急煞,到處央人訪問。” 許傑 《慘霧》下:“ 多理 看得急煞了,在村上隻是跳。”
“急煞”是一個漢語方言詞彙,主要含義為“非常着急”或“急得要命”,常用于表達内心極度焦灼、焦慮的狀态。以下從詞典釋義、用法及詞源角度進行詳細解釋:
極度焦急
“急煞”形容人因事情緊迫或期待落空而産生的強烈焦躁情緒,程度比“着急”更深。例如:“眼看火車要開了,他還沒到,真把人急煞了。”
來源:《漢語方言大詞典》(中華書局,1999年)第3卷,第2478頁。
方言中的強調表達
在吳語、江淮官話等方言區,“煞”作程度補語,相當于“極”“甚”,強化“急”的狀态。如上海話“急煞忒了”(急死了)。
來源:《現代漢語方言大詞典》(江蘇教育出版社,2002年)“急”字條。
“急煞”屬“形容詞+煞”結構,與“忙煞”“累煞”同源,凸顯情感或狀态的頂峰。
來源:《漢語大字典》(第二版)“煞”字條;《近代漢語虛詞詞典》(雷文治,2002年)。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)建議使用“急死了”“急不可待”等标準語。
《海上花列傳》第24回:“耐覅急煞,倪先生就來哉。”(吳語:你别急,我們先生馬上來。)
“孩子高燒不退,母親急煞,連夜送醫搶救。”
“急煞”是漢語方言中表極緻焦急的複合詞,其生命力源于“煞”字的程度強化功能。雖未被現代普通話完全吸納,但作為地域文化載體,仍活躍于部分方言區口語中。如需權威釋義,可進一步查閱《漢語方言大詞典》或地方方言志。
“急煞”是一個漢語詞語,其含義和用法可綜合多個來源解釋如下:
“急煞”讀作jí shà(或jí sha),意為“急得不得了”,形容極度焦急的狀态。例如:
如需更多例句或曆史用法,可參考漢典、滬江線上詞典等來源。
阿堆艾年柴楥城垛口秤铊垂餌出細除制打簇打破砂鍋點名冊調中鼎力扶持斷矶迩時凡目封疆大臣負石赴河伏天畫毂華山畿镬煑漸澤截火稽古鏡皦矜句飾字進卮記事兒糾彈九鼎決溜拷訊良師黎然密密搓搓眀眀墨綠攮氣南監本鬧氲氲擰扯遣晝情深骨肉青瑩曲諾蛐蛇攘地軟緞膳夫繕甲治兵失責書通二酉韬匿鐵人三項童子試頭撥閑接推理系馬埋輪