
[loafers and cunning persons in Beijing] 舊指北京的不務正業、遊手好閑、輕浮油滑的人,現多指谙熟北京地區人情世故,辦事機靈的北京年輕人
指久住 北京 而老于世故的油滑的人。《二十年目睹之怪現狀》第六二回:“這個會辦生得一張小白臉兒,又是那麼打扮,倒很象個京油子,可惜説起話來是 湖南 口音。” 老舍 《趙子曰》第十一:“ 崔掌櫃的 是個無學而有術的老‘京油子’。”
"京油子"是一個具有濃厚北京地域文化色彩的方言詞彙,主要含義如下:
指長期生活在北京城區(尤其老北京胡同)中,精通人情世故、處事圓滑機靈,甚至略帶狡黠的市井人物。這類人通常具備以下特征:
該詞誕生于清末民初北京城的市井文化土壤:
強調其機敏特質時含欣賞意味(如"真是個京油子,三句話化解了矛盾");
側重批評時暗指"油滑""不踏實"(如"辦事兒太京油子,不夠誠懇")。
"胡同串子"多指遊手好閑者,而"京油子"更突出社交能力,未必無正當職業。
《現代漢語詞典》(第7版)
定義:"指老北京城裡那些油嘴滑舌、世故圓滑的人。" (參見:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典[M]. 北京: 商務印書館, 2016.)
權威出版鍊接(商務印書館官網)
《北京話詞典》
補充說明:"此詞折射京城特有的市井生存策略,常見于描寫老北京風貌的文學作品。" (參見:董樹人. 北京話詞典[M]. 北京: 中華書局, 2020.)
老舍《茶館》中的"劉麻子"、電視劇《大宅門》裡混迹藥市的掮客等角色,均生動體現了"京油子"的言語機鋒與生存邏輯,成為北京文化的重要符號。
“京油子”是形容北京人性格特點的俗語,其含義隨時代演變而有所不同,以下為綜合解釋:
詞源與構成
“京”指北京,“油子”中的“油”取自“油滑”之意,形容人處世圓滑、能說會道。該詞最早源于俗語“京油子,衛嘴子,保定府的狗腿子”(“衛”指天津衛),反映華北三大城市居民的性格特征。
曆史含義
舊時多指北京不務正業、遊手好閑的混混,帶有貶義。例如《二十年目睹之怪現狀》等文學作品中将世故油滑的北京人稱為“京油子”。這與北京作為皇城的曆史背景相關,長期處于官場環境中的居民需謹慎圓滑以應對複雜人際關系,形成“伴君如伴虎”的生存智慧。
現代含義
現今多指熟悉北京人情世故、辦事機靈的年輕人,貶義色彩減弱,甚至隱含靈活應變的能力。例如北京人因口齒伶俐、善于交際而被調侃為“京油子”。
使用語境
需結合語境判斷褒貶:
文化關聯
該詞常與“衛嘴子”(天津人善辯)、“保定府狗腿子”(保定人曾多任官府差役)并列,反映地域性格标籤,但需注意這類說法可能帶有刻闆印象。
“京油子”一詞融合了曆史背景與市井文化,理解時需結合具體語境及時代變遷。
邊豪倡儈承引辵辵楚魄打和底墒都良端甫發墨風流陣風簷刻燭分角器狗蠅梅觀念藝術龜紗古妝黑簇簇黃麂慧德谏署驕盛孑立今日有酒今日醉金鳷扣折口中雌黃寬賒來來禮酒漏積騾馬大會脈口瞀眩梅落梅妻鶴子媚上溟濛目瞪口張南柯記泥車瓦馬彷徨歧途撇吊嫔則前聖奇景清當瓊宇秋水軟工鋭逸塞翁失馬,安知非福升榮食饋首倡似有如無俗諺口碑違程違欠汙濫