
[loafers and cunning persons in Beijing] 旧指北京的不务正业、游手好闲、轻浮油滑的人,现多指谙熟北京地区人情世故,办事机灵的北京年轻人
指久住 北京 而老于世故的油滑的人。《二十年目睹之怪现状》第六二回:“这个会办生得一张小白脸儿,又是那么打扮,倒很象个京油子,可惜説起话来是 湖南 口音。” 老舍 《赵子曰》第十一:“ 崔掌柜的 是个无学而有术的老‘京油子’。”
“京油子”是形容北京人性格特点的俗语,其含义随时代演变而有所不同,以下为综合解释:
词源与构成
“京”指北京,“油子”中的“油”取自“油滑”之意,形容人处世圆滑、能说会道。该词最早源于俗语“京油子,卫嘴子,保定府的狗腿子”(“卫”指天津卫),反映华北三大城市居民的性格特征。
历史含义
旧时多指北京不务正业、游手好闲的混混,带有贬义。例如《二十年目睹之怪现状》等文学作品中将世故油滑的北京人称为“京油子”。这与北京作为皇城的历史背景相关,长期处于官场环境中的居民需谨慎圆滑以应对复杂人际关系,形成“伴君如伴虎”的生存智慧。
现代含义
现今多指熟悉北京人情世故、办事机灵的年轻人,贬义色彩减弱,甚至隐含灵活应变的能力。例如北京人因口齿伶俐、善于交际而被调侃为“京油子”。
使用语境
需结合语境判断褒贬:
文化关联
该词常与“卫嘴子”(天津人善辩)、“保定府狗腿子”(保定人曾多任官府差役)并列,反映地域性格标签,但需注意这类说法可能带有刻板印象。
“京油子”一词融合了历史背景与市井文化,理解时需结合具体语境及时代变迁。
《京油子》是中国汉语中的一个俚语,指的是在北京生长和成长的人,多用来形容生活在北京的人们。
《京油子》这个词可以拆分为“京”、“油”和“子”三个字。其中,“京”的部首是“亠”,总共有八画;“油”的部首是“水”,总共有八画;“子”的部首是“子”,总共有三画。
《京油子》这个词的来源较为复杂,一种说法是因为北京在历史上常常是国家政治、经济、文化的中心,因此称为“京”,而“油子”则是旧时北京方言中的一种对年轻人的称呼。另一种说法是因为北京地区的小吃中常常会用到大量的食用油,而居住在北京的人们也因此被称为“京油子”。这两种说法都流传很广,但具体的起源并没有确切的证据。
由于《京油子》属于俚语,没有固定的官方繁体字写法。一般而言,使用台湾字形的“京油子”对应的繁体字是“京油子”,而在香港地区或其他繁体字使用地区,可能会有不同的写法。
在古代,汉字的书写形式存在差异。但据研究,古代的“京油子”应该以篆书或隶书的形式书写,字形可能有所不同。
1. 他是一个正宗的京油子,从小在北京长大。
2. 这部电影展现了京油子的独特生活方式和思维。
京城、京剧、油脂、油漆、子弹
京城人、北京人、北京人民
外地人、外地客
搬斗宝舶闭合自责苍头撤军蜑妇单桓诋忤东海扬尘渡杯愕怡犯间凡僚发晕忿激拱动鬼判固执己见害不好含吮灏瀁合掌江门静艳恳祷痾疹狂叟牢坑老莱略及厘比裂眼灵阿伦序轮轩罗伞陆挽美睡梦周钠钙玻璃齧杀皮鞘浅弊戕折啓舷惓惓山市摄辅使不着施主霜栈田胡穨响顽心稳厚无所措手足无抑制遐遯仙宗溪碓