
金龜換酒
釋義
“金龜換酒”指用貴重物品(金龜)換取美酒,比喻不惜錢財、豪爽灑脫的行為,常用于形容文人名士的曠達不羁或摯友間的深情厚誼。其核心含義強調輕視物質、重視情誼的精神境界。
典故溯源
典出唐代李白與賀知章的交遊轶事。據《新唐書·李白傳》載,賀知章初遇李白時,驚歎其《蜀道難》詩才,因未帶酒錢,遂解下所佩“金龜”(唐代官員飾物)換酒共飲。此事亦見于李白《對酒憶賀監》詩序:“太子賓客賀公,于長安紫極宮一見餘,呼餘為‘谪仙人’,因解金龜換酒為樂。”印證了名士間的惺惺相惜。
語義演變
“金龜”象征權貴身份與財富,“換酒”則代表超脫世俗的雅興,凸顯以物質換取精神愉悅的價值取向。
*後世引申為對知己的慷慨相待,如元代辛文房《唐才子傳》評此典故“見其真率之至”,成為文人交友的典範。
現代用法
權威參考
*注:古籍原文可參考中華書局點校本《新唐書》《李太白全集》。
“金龜換酒”是一個源自唐代的成語,形容為人豁達豪爽,或體現友情的珍貴。以下是詳細解釋:
字面解釋
“金龜”是唐代官員佩戴的一種飾物(袋狀佩飾,非金制烏龜),解下此物換取美酒,體現灑脫不拘小節的行為。
成語出處
出自李白《對酒憶賀監詩序》,記載賀知章在長安紫極宮初見李白時,稱其為“谪仙人”,并解下金龜換酒共飲。
賀知章(唐代詩人、官員)與李白在長安相遇,兩人一見如故。某次飲酒時,賀知章未帶銀錢,便以金龜佩飾抵作酒資。此事既展現賀知章的豪爽性格,也象征二人忘年交的深厚情誼。
褒義用法
語言特征
賀知章告老還鄉時,李白寫下《送賀賓客歸越》,以“應寫黃庭換白鵝”呼應“金龜換酒”,進一步深化典故的文學意蘊。
該成語承載了唐代文人的浪漫與率真,既可用于贊頌豁達品性,也可借喻真摯友情,是中華文化中獨具韻味的語言符號。
倍文布褐不忒幨車苌弘化碧懲前毖後宬室撦挦炊雕淡懷倒倉大樣調救頂門立戶逗遛迩文芳歲非服憤兵風起雲蒸高峭功成身退過半數回周嬌養金星礜石巨鹿戡翦鑛璞攔刼攬執躐竊蒙葺蒙頭蓋面迷途知反末貸嘔鴉遣斥倩人捉刀僑處绮缟棄毀蛩吟齊齊起義勸募觑步施用爽健痛憤亡竄帏蓋韋經微素銜冰吐雹閑望孝愛小童奚墨