
[mask] 〈方〉∶遮遮掩掩
你說話為什麼這麼蒙頭蓋面的,不願意說明白?
“蒙頭蓋面”是一個漢語成語,主要用于形容說話或行為遮遮掩掩、不直截了當的狀态。以下是詳細解釋:
該詞的字面意思是“用東西蒙住頭和臉”,引申為刻意隱藏真實意圖或掩蓋事實真相,帶有明顯的掩飾性。在方言中,常用來批評他人表達含糊或态度不坦誠,例如:“你說話為什麼這麼蒙頭蓋面的,不願意說明白?”(來自和)。
部分資料提到,其意象可能源自中國古代的一種刑罰,即用頭巾或布袋遮住受罰者的面部以隱藏身份。後世由此引申出“遮掩真相”的比喻義,常用于描述政府、企業或個人隱瞞事實的行為。
若需進一步了解具體用法或例句,可查看漢典、查字典等來源。
蒙頭蓋面是一個成語,指的是用布、紗等物遮掩住頭部和面部,使他人無法辨認。它通常用來形容做壞事或者隱瞞自己真實意圖。這個成語包含了一定的負面含義。
這個成語的拆分部首是“艹”和“目”,部首是“艹”,表示與植物有關,而部首“目”表示與視覺、眼睛有關。它的筆畫數是18畫。
《蒙頭蓋面》成語最早出現在古代小說《紅樓夢》中。書中形容賈府的封建家族頭陀僧、千裡駒、跳梁小丑等等反面角色時使用了這個成語。這個成語現在也有繁體字形式,“蒙頭蓋面”。
在古代,漢字有不同的演變和寫法。早期的寫法是“莽頭蓋面”,後來變為現在的寫法。
1. 他參與了一起搶劫案,蒙頭蓋面,難以辨認。
2. 他總是蒙頭蓋面,不敢面對自己的錯誤。
蒙頭蓋臉、蒙蔽、蒙混、蓋過、蓋住
近義詞:蒙蔽、掩飾、僞裝
反義詞:真實、坦誠、清晰
【别人正在浏覽】