
在外鄉客居。《舊唐書·楊绾傳》:“然自典午覆敗,中原版蕩,戎狄亂 華 ,衣冠遷徙,南北分裂,人多僑處。” 宋 葉適 《孟達甫墓志銘》:“初,大父 信安郡王 ,父特進,浮寄僑處,篋無留藏,窖無積陳。”
“僑處”是一個漢語詞彙,其核心含義指寄居他鄉或客居外地的狀态。以下從詞典釋義、字源解析、文化背景等方面進行詳細說明:
基本含義
“僑處”指離開原籍地,在異鄉長期居住生活。例如:
“他早年漂泊海外,僑處南洋數十年。”
(參考來源:《現代漢語詞典》第7版)
詞性特征
(參考來源:《漢語大詞典》)
“僑”的本義
“僑”原指高(《說文解字》: “僑,高也”),後引申為“寄居”“客居”,如《魏書》中“僑居江南”即指遷居。
(參考來源:《說文解字注》)
“處”的涵義
“處”表示居住、停留(《廣雅》: “處,居也”),與“僑”組合後強化了“在異鄉定居”的意味。
(參考來源:《古代漢語詞典》)
曆史語境
古代因戰亂、經商等原因,民衆常被迫“僑處”他鄉。如清代文獻《海國圖志》記載:
“閩粵之人,僑處南洋者衆。”
(參考來源:魏源《海國圖志》)
近現代用法
魯迅《而已集·略談香港》中:
“僑處異地,每受輕蔑。”
反映僑居者的社會處境。
(參考來源:魯迅全集)
“僑居” vs “僑處”:
二者近義,但“僑處”更側重地理空間的遷移狀态,“僑居”強調定居行為。
(參考來源:《現代漢語同義詞詞典》)
“流寓” vs “僑處”:
“流寓”含漂泊不定之意(如杜甫流寓成都),而“僑處”隱含相對穩定的寄居。
(參考來源:《漢語近義詞辨析》)
“僑處”現象催生了獨特的僑鄉文化,如福建、廣東等地形成的“僑批”(海外家書)傳統,成為聯合國教科文組織《世界記憶名錄》遺産。
(參考來源:中國僑網《僑批檔案研究》)
溫馨提示:現代漢語中“僑處”使用頻率較低,多被“僑居”“旅居”替代,但學術及文學作品中仍保留其古典韻味。
“僑處”是一個古典漢語詞彙,指在外鄉客居的狀态,常見于古代文獻中。以下是詳細解析:
僑(qiáo)
處(chǔ)
“僑處”即客居他鄉,強調因遷徙或戰亂等原因暫時寄居異地。例如:
該詞多見于唐宋文獻,反映古代社會因戰亂、政治變動導緻的人口流動現象。現代漢語中較少使用,更常見“僑居”“僑民”等衍生詞彙。
如需進一步探讨古典詞彙的演變,可參考《說文解字》或《漢語大詞典》等權威資料。
瞠惑陳抟稱心杵搏石賜生翠空地事滴沰飯鼓風散風信伏輸告示公廚孤芳自賞鬼魇謞噪紅衣炮黃連木虎嘯風馳将在軍,君命有所不受極颠糾會九頭紀吉象遽篨絕世佳人黋朗鲲鵬枯耘狼種連網冒蔭懜懂泥耳籠首片文隻事撲棱乞恕奇突撒施色飛眉舞賞月少溲麝幐時議授與順當爍玉流金湯武貪沒縢書鐵鈎鎖體脹系數唾壺敲缺望江樓遺送相圖笑刺銷損謝連