
(1) 〈方〉
(2) [ending]∶結尾
這本小說的結末很平淡
(3) [finally]∶末了
結末他還是采納了大家的建議
結束;結果。 元 馬緻遠 《壽陽曲·洞庭秋月》曲:“ 豫章城 故人來也,結末了 洞庭 秋月。” 元 尚仲賢 《氣英布》第一折:“非是喒起風波,都自己惹災招禍,且看他這一番怎種科;那一番怎結末!”《醒世恒言·錢秀才錯占鳳凰俦》:“先前 顔俊 和 錢青 是一對廝打,以後 高贊 和 尤辰 是兩對廝打,結末,兩家家人,扭做一團廝打。” 魯迅 《朝花夕拾·從百草園到三味書屋》:“結末的教訓是:所以倘有陌生的聲音叫你的名字,你萬不可答應他。”
“結末”是一個多場景使用的詞彙,具體含義需結合語境理解:
一、漢語中的基本含義
核心詞義
指事物的結尾、最終結果或最後階段。例如:“小說的結末很平淡”表示故事結局,“結末他采納建議”強調最終決定。
文學與日常應用
多用于描述故事、事件的高潮或收尾,如文學作品結局、計劃執行結果等。古典文獻中亦有使用,如《醒世恒言》描述打鬥場景時用“結末”指代最後階段。
二、方言與古語特色
三、日語中的延伸含義
在日語中寫作“結末(けつまつ)”,含義與中文相似,表示結局、終結,如“事件還未結末”指未解決。
四、近義詞辨析
與“結局”“結尾”基本同義,但更強調時間或邏輯上的最終節點,且帶有一定文學色彩。
以上解析綜合了詞典釋義、文學作品用例及跨語言對比,可通過來源網頁查看更詳細例句(如提供造句範例)。
《結末》是一個詞彙,用來表示一個故事、情節或事件的結束或最後的部分。它通常指的是一本書、電影、戲劇或其他形式的作品的結尾部分。
《結末》這個詞彙由兩個部分組成:左邊的部分是“紅”字的旁邊,表示“絲”,右邊的部分是“吉”字,表示“糸”。根據這個拆分方法,它的總筆畫數為9畫。
《結末》一詞的拼音是jié mò,它的原始意思是“絲繩的結”。這個詞最早出現在古代文獻中,是用來描述繩索結的終點或末端。隨着時間的推移,這個詞的意義逐漸擴展,引申為事情或故事的結束。
在繁體中,結末的寫法保持不變。
在古代,漢字寫法經曆了不斷的演變。《結末》這個詞在古時候寫作“結沫”,其中的“結”與現代寫法相同,但“沫”字代表末尾的液體滴落,所以這樣的寫法強調了事情的結束。
1. 這部小說的結末讓人感到非常震撼。
2. 電影以一場激動人心的戰鬥作為結末。
3. 我希望這個故事能夠有一個美好的結末。
1. 結局:指一個事件或故事的結束,與結末意思相近。
2. 結束:表示事情或活動的結束。
3. 末尾:指事物的最後一部分。
4. 完結:表示某個過程的徹底結束。
近義詞包括結局、結束、末尾、收尾。
反義詞是開端、開頭,表示一個故事或事件的開始部分。
【别人正在浏覽】