
憤懑抑郁。《文選·司馬相如<長門賦>》:“心憑噫而不舒兮,邪氣壯而攻中。” 李善 注:“憑噫,氣滿貌。” 清 王引之 《經義述聞·毛詩中》“我庾維億”:“哀而氣滿亦謂之‘愊臆’……憑噫即愊臆之轉。”
"憑噫"是古代漢語中的複合歎詞,由"憑"與"噫"兩個歎詞連綴而成,主要表示憤懑抑郁的情緒狀态。該詞最早見于漢代典籍,在文學作品中常用于描摹人物内心郁結難抒的心理狀态。
從構詞法分析:"憑"本義指倚靠物體,《說文解字》釋為"依幾也",後引申為憤懑郁結的心理狀态;"噫"在《說文解字》中解釋為"飽食息也",後演變為表達感歎的語氣詞。二字連用形成疊韻聯綿詞,強化了情感表達效果。
司馬相如《長門賦》中的"心憑噫而不舒兮"(來源:《昭明文選》卷十六),是現存最早的文學用例。唐代李善注疏時明确指出:"憑噫,氣滿貌",說明該詞特指因情緒積郁導緻的呼吸不暢狀态。宋代《廣韻》将其歸入"寑韻",标注發音為"皮證切",保留了中古漢語讀音特征。
在具體語境中,"憑噫"常與"煩冤""郁結"等詞形成互文關系。如《楚辭章句》中王逸注釋"心煩冤也"時,引"憑噫"作為同義詞互訓(來源:洪興祖《楚辭補注》)。清代段玉裁《說文解字注》特别指出,該詞在楚地方言中屬于"楚人語",具有鮮明的地域文化特征。
需要注意的是,現代《現代漢語詞典》未收錄此詞,但在研究古代文學作品時仍需準确把握其語義。《漢語大詞典》将其釋義為:"憤懑抑郁",并引《文選·司馬相如〈長門賦〉》為書證(來源:羅竹風主編《漢語大詞典》第2冊)。
“憑噫”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法可通過以下要點詳細解釋:
基本釋義
指憤懑抑郁的情緒狀态,形容内心氣滿、哽塞不舒的感覺。例如《長門賦》中的“心憑噫而不舒兮”,即用此詞表達愁悶難以排解的心境。
語源與演變
文學用例
主要用于古典文學,如《文選》收錄的《長門賦》借“憑噫”描寫失寵妃嫔的憂思郁結,展現情感上的壓抑與苦悶。
現代使用
此詞在現代漢語中已不常見,屬于生僻古語,多出現在研究古代文獻或詩詞賞析的語境中。
如需進一步探究,可參考《漢語大詞典》或漢魏六朝文學研究資料。
璧氣裁割材品成三破二眵目糊侈心椎埋屠狗楚王山聰明一世,懵懂片時當應鄧鄧呆呆點施動蠻掇采多于佛記怫然作色負擕隔鄰好善呵壁夾緊檢字積怠介殻既死魄九數箘簬考斥狂吠狴犴狼顧鸱跱戀酒迷花列房栊戶蠻服懵頭懵腦狃勝僻書傾家棋師七夕針上諱下諱設令生魚世仇視區適性順請書生氣十足訟庭檀腮田澤提要通蔽團蕉萬古五雲字下定相切相磋小妹子